Главной проблемой для Джина, Линды и Снеголапа (и, похоже, для Гуфуса, так как ему, кажется, тоже было интересно) оказалось понять детали истории, которую рассказывал им Абломабель.
— …это было, когда Ивлем издал законы Ниа Лие, а Виим выразили протест, однако они не были столь упрямы, чтобы сменить парадигмы на манер Минап-Тева, в конце концов они достигли Йоу-Негарах. В то же самое время фракции в Хуменатилатуиопухтем заявили свое несогласие, стремясь задать взбучку Ивлему и в то же время не желая принимать ответственность Слагг-Гефина…
Наконец Абломабель тяжело вздохнул и замолчал.
— Было очень интересно, — учтиво сказала Линда. — Спасибо.
— Рад был услужить вам, — отвечал Абломабель; его речь за последние полчаса стала значительно лучше.
— А есть ли шанс для вашей расы вернуть былое? — спросила Линда.
— Боюсь, что репродуктивные машины Хблутмена не в состоянии заняться вохметом, и задача эта мне не по силам.
— А помощь машин?
— Их вмешательство может нарушить этико-философское равновесие. Тогда последует Директива о Сериальном Парафразе, если я правильно выражаюсь.
— Да, я понимаю, — вежливо соврала Линда.
Они молчали, наблюдая, как море, освещаемое красным солнцем, то накатывает на берег, то отступает.
Наконец машины прислали отчет.
— Они сообщают, что аппарат работает, — объявил Абломабель. — И считают, что процент вероятности ещё одного сбоя не выходит за пределы приемлемого риска.
— То есть жутко опасно, — перевел Джин. — Ну что ж, будем собираться.
— Абломабель… — начала Линда.
— Да, — ответило морское создание. — Печаль — в моем главном насосе.
— Мы же не можем вот просто так оставить тебя здесь. Ты помог нам. Спас нам жизнь.
— А разве разумное существо могло бы поступить в подобных обстоятельствах иначе?
— Ещё как. Но ты спас нас.
— Был очень рад. Очень рад, — только и смог сказать умирающий.
Линда обняла огромную голову существа.
— Прощай, Абломабель.
— Прощай, Линда Барклай. Прощайте, Джин Ферраро, Снеголап и Гуфус. Да будет дарована вам долгая жизнь, чтобы вы увидели, как космос возродится в грядущем веке святого Бунья Врии-Джель.
— И тебе того же, — ответил Джин. — Прощай. Поблагодари за нас машины.
— Они тоже были рады помочь вам.
И Абломабель был оставлен мирно заканчивать дни свои у кромки моря.
Индикаторы на панели управления светились зеленым. Механизмы ободряюще гудели.
Джин попереключал тумблеры, понажимал кнопки. Огоньки на панели замигали, и начали завывать двигатели.
За окном опять завертелся калейдоскоп — тысячи вселенных появлялись на миг и пропадали. Джин кое-как завесил иллюминатор, чтобы избавиться от мигания, бившего по глазам.
Шло время. Гуфус бодрствовал, а Снеголап мирно посапывал в своем кресле. Джин и Линда играли на компьютере сначала в крестики-нолики, потом в шахматы, потом в супербратьев Марио (изобретение Джина).
— Очень забавно, — сказал Джин, — но эта музыка сводит с ума.
— Берегись вот этих ползунов. Они… о-оп! Тебя убили.
— К черту. Знаешь…
Внезапно Гуфус взвыл.
— Гуф! Что случилось?
Что-то пронзительно зазвенело.
— Сигнал! — крикнул Джин. — Заклинание сработало!
Мелькание за окном прекратилось. Под челноком расстилался зеленый мир — сплошной лес.
— Она в этой вселенной! — воскликнула Линда.
— Да, но где именно — вот вопрос.
Гуфус возбужденно лаял, просунув морду между Линдой и Джином.
— Гуф, потише, а?
Пес, похоже, был готов выпрыгнуть в иллюминатор.
— Думаю, мы на верном пути, — обрадовался Джин.
Аппарат планировал на высоте примерно в сотню метров, внизу виднелась извилистая речка. Нежно зеленеющие там и сям пшеничные поля выдавали присутствие разумных и, может быть, человекообразных существ.
Гуфус повернул голову направо и гавкнул. Джин направил челнок в ту сторону.
— Видишь что-нибудь? — спросил он Линду.
— Нет. Погоди-ка! Вон там какие-то люди… Вон! Джин! Я её вижу! Ох!
— Что?
— Кажется, она в беде. Приземляйся скорее!
— Хорошо, только я не очень умею.
Джин послал аппарат в пике и выровнял у самой земли. «Странник» мягко приземлился посреди поляны.
— Совсем неплохо для первого раза, — похвалил себя пилот.
— Бежим быстрее!
Не без труда они вылезли из челнока.
— Куда? — спросил Джин. — Я потерял ориентировку.
— Идем за Гуфусом.
— Конечно!
Гуфус стремительно несся по лесу, вниз по склону, потом вверх по холму, следуя по натоптанной тропе. В конце концов он намного опередил своих спутников, скрывшись в густой растительности.
— Джин, скорее!
— Иду, иду.
Они выскочили из леса на дорогу с глубокими колеями и увидели странную сцену. Гуфус навалился на рыцаря в кольчуге, пытаясь откусить ему правую руку. Оба катались по земле рядом с обнаженной Мелани, которая, оторопев, смотрела на происходящее. Рядом валялись двое мертвых рыцарей, а третий, с мечом в руке, стоял в стороне, с любопытством наблюдая за схваткой.
Линда оттащила Гуфуса от его добычи. Рыцарь застонал, поднимая изувеченную руку.
— Поставим на «оглушить», — сказал Джин, наводя свое футуристическое оружие на мужчину. Пистолет сказал «вуумп», и человек упал на землю, потеряв сознание. На тунике, покрывающей его кольчугу, стал виден вышитый зеленый крест.
— Просто на всякий случай, пока мы не поймем, что здесь происходит, — сказал Джин. — Сначала стреляй, потом спрашивай, кто тут христианин, — таков мой девиз.
Линда принесла Мелани её одежду.
— Эй, — крикнул Джин мужчине, стоявшему в стороне. — Конечно, есть международный пакт о невмешательстве, но уж наплюй на него.
— Он спас мне жизнь, — проговорила Мелани, торопливо одеваясь. — По крайней мере пытался. А ведь он меня и не знает.
— Поэтому и стоит тут в сторонке?
— Мелани, что случилось? — Линде не терпелось расспросить подругу.
— Кажется, я попала во времена отважных рыцарей, и они хотели меня изнасиловать, а вон тот вообще попытался убить. А чья это собака?
— Это Гуфус, он тебя нашел, — объяснила Линда.
— Спасибо, Гуфус.
— У-ур-р-р-ф-ф!
— Я боялась, что никогда больше тебя не увижу, — призналась Мелани.
— Ты боялась! А уж я как переживала! Я же за тебя отвечаю!
— Наверное, глупо было заходить в этот мир, да?
— Ты не знала, а мне следовало приглядывать за тобой, пока ты не освоилась.
— Ого, у этого парня голова расколота, как арбуз! — удивился Снеголап.
— Это я сделала, — скромно сказала Мелани.
— Ты? — удивилась Линда.
— Ни за что бы не поверила, что могу убить человека. Но смогла.
— Ну, у тебя отлично получилось, — заверил её Снеголап.
— Теперь мне придется жить с этим всю жизнь.
Одевшись, Мелани подошла к мужчине.
— Тебе не следовало возвращаться. Ты же рисковал своей жизнью.
В этот раз он её понял.
— Да. Но я вытворял глупости и похлеще, — он убрал меч в ножны. — Но все хорошо, что хорошо кончается. Надеюсь, твои друзья отвезут тебя домой. Не стану спрашивать, из какой далекой страны вы приехали. Все это слишком странно.
Она поцеловала его в щеку.
— Спасибо тебе.
Он улыбнулся.
— Всего хорошего, девочка. И не выходи больше из дома без мужа или мужчины, который присмотрит за тобой.
Он повернулся и пошел вверх по холму. Мелани смотрела ему вслед.
— Как тебя зовут? — крикнула она ему.
— Бальдор. Бальдор из клана Каирн. Прощай, прекрасная дева!
Линда увидела, что Джин направляет пистолет на дерево. Он щелкнул переключателем и прицелился ещё раз.