Выбрать главу

- Эй, барышня! Откройте-ка. Есть важный разговор.

Первым моим порывом было нипочём не открывать задвижку. Но потом я сообразила, что всё равно у меня нет ни еды, ни питья, поэтому рано или поздно опереть придётся, так уж лучше сразу разобраться в ситуации. Жаль, что из оружия – только грозные имена папеньки и мистера Шеппарда, которыми можно застращать в случае чего в слабой надежде, что это сработает. И почему я не продумала как следует заранее свой побег? Лучше бы самый завалящий ножик взяла вместо всех этих украшений. Но теперь уже поздно локти кусать.

Я привстала, дёрнула вправо серую деревянную планку с кривым гвоздём вместо ручки и сделала широкий шаг назад.

В каюту ввалился капитан, сияя золотым зубом. В глазах этого странного человека был самый настоящий восторг. Они все немного пришибленные, что ли, эти моряки? Как он вообще не боится в море выходить на своей «Калоше»?

- Капитан Флетчер к вашим услугам, барышня! – коротко поклонился бородач, а потом уселся на краешек койки и кивнул на место рядом с собой. – Давайте-ка сразу к делу, а то у вас глазки такие перепуганные, как у внучки моей младшей, когда она паука-птицееда в саду нашла. И присаживайтесь – вы ведь, барышня, к морской качке не приучены, ещё расшибётесь ненароком.

Пол подо мной и правда ходил ходуном, так что поколебавшись, я всё же согласилась на предложение, хотя и отсела на самый дальний край койки.

Капитан внимательно посмотрел на меня, прищурившись, а потом вздохнул.

- И чем же вы так умудрились насолить этой мегере – ума не приложу!

Я смутилась и не нашлась, что ответить. Решила подождать продолжения.

- Эх, и как бы вам сказать-то, чтоб не напугать ещё больше… Ну да скажу, как есть. Значится, так… Эта ваша мадам дала мне приличную сумму за то, чтобы вы остались на этом корабле и никуда не доплыли. Сказала, ей не важно, что с вами станется, и намекнула, что вас можно даже матросам отдать как игрушку, искать никто не будет.

Я вскочила с бешено колотящимся сердцем и отпрыгнула подальше.

Капитан посмотрел на меня грустно и сочувственно.

- Ну вот, напугал-таки! Я же не сказал, что собираюсь так и сделать. Я дал вам слово капитана, что на этом корабле с вами ничего не случится.

- Но деньги-то вы взяли? – спросила я непослушными губами, вжимаясь в стенку.

- Деньги взял. Они мне пригодятся. В нашем бизнесе не выживают люди, страдающие излишней щепетильностью, - подмигнул Флетчер.

- Тогда что вас удержит от того, чтобы выполнить свою часть сделки?

- Послушайте, если хотите знать, я вообще не хотел связываться с этой дамочкой. От неё за версту разит злобным нравом и подленькой душонкой. Знаете, почему согласился? А просто иначе она ведь могла и к кому-то другому пойти. Я не захотел брать такой грех на душу. Решил, что уж лучше сам довезу бедную девочку, на которую взъелась такая жуткая особа.

Только теперь до меня начала доходить вся глубина мстительности баронессы. Я посмотрела на конверт, который мне всучила Баклажан перед отплытием, и в котором были якобы «указания» мне от Шеппарда. Я о нём совсем позабыла и всё это время просто сжимала в ладони.

Дрожащими пальцами, не с первой попытки вскрыла плотную бумагу. Там оказалась всего одна небольшая записка, на которой косым почерком с завитушками было небрежно выведено:

«Наслаждайся путешествием!»

Я скомкала бумагу и отбросила в сторону. Перевела настороженный взгляд на капитана, который смотрел на меня участливо и кажется, прочитал по лицу, что ничего хорошего в письме я не обнаружила.

- С чего я должна вам верить? – спросила я нервно.

Флетчер улыбнулся в бороду и слегка наклонился вперёд.

- С того, что ни один эллери никогда не обидит свою принцессу. И я счастлив, что дожил до того момента, когда могу приветствовать вас на своей скромной посудине.

В глубине его прозрачных голубых глаз вспыхнули яркие огни. Он выпрямился, и провёл рукой по переборке за своей спиной, любовно погладил старые доски корабля. Доски в ответ слабо замерцали золотистыми искрами.

- Вы же не думали, что мы все здесь самоубийцы и не дорожим собственной жизнью? Моей красавице не страшен никакой шторм.

Я во все глаза смотрела на капитана, он во все глаза смотрел на меня. Он – с восторгом, я – с невольным недоверием.

За всю мою жизнь я не встречала других эллери, кроме меня с отцом… и пожалуй, той девочки, Кэти Лоуэлл. И вот теперь объявляется этот странный капитан и уверяет, что он мало того, что тоже эллери, так ещё и с чего-то взял, что я принцесса. Конечно, отец говорил, что мы ведём свой род от той самой семьи, но капитану-то откуда знать?