Выбрать главу

— Прекрасно. Я поем с тобой, — выдал он, безропотно вздохнув.

Сбросив одеяла на пол, я обратила внимание, что Кейд наблюдал за мной. Я поправила волосы, подумав, считает ли он меня привлекательной? Многие считали, но мне хотелось, чтобы он считал меня более чем привлекательной. Я желала, чтобы он почувствовал непреодолимое желание заняться со мной сексом. Чтобы он испытывал тоже безумное желание, что и пробудил во мне. Я сняла ботинки у двери и повесила куртку рядом с его. Затем оправила большой толстый свитер на бедрах и подтянула леггинсы, он продолжал смотреть на меня. Я ничего не могла поделать, но все мои движения были специально замедленными и сексуальными.

— Я приготовлю суп, — коротко заявил он.

— Хорошо, давай я помогу.

— Я сказал, я приготовлю.

Неловкое молчание повисло между нами. Я не знала, куда себя деть, негде было скрыться в однокомнатной хижине, кроме как залезть по лестнице на уровень выше. И с того места, где я стояла, заметила, что там умещался только матрас и больше ничего. И если ночью вдруг скатиться из постели, то можно грохнуться прямо на пол первого этажа.

6.

Катрина

https://www.youtube.com/watch?v=Lj6Y6JCu-l4

Я смотрела, как он открывает банки с томатным супом Campbell и выливает их в кастрюлю с почерневшим дном. К тому времени, как теплый знакомый запах заполнил маленькое помещение, я не могла больше молчать.

— Мне кажется, что я так и не поблагодарила тебя. За то, что вытащил меня из машины.

Он стоял ко мне спиной, выливая суп в две эмалированные миски, молчал.

Я сделала глубокий вдох, можно с таким же успехом попробовать выжать воду из камня.

— Итак, спасибо тебе. Скорее всего, я бы замерзла там в лесу.

— Вот. — Он протянул мне миску и кусок черствого хлеба и сел на стул. Я оглянулась в поисках другого стула.

— Я не привык принимать гостей, — сказал он. — Хочешь присесть сюда?

— Нет, нет, все нормально. Я сяду на пол.

Он хмыкнул и все свое внимание сосредоточил на еде.

— Поэтому ты предпочитаешь находиться здесь?

— Да.

— К тебе когда-нибудь кто-нибудь приходил? Старые приятели, друзья?

— Нет.

— Никто? Даже семья?

Он опять ничего не ответил.

— У тебя есть родственники? — Поинтересовалась я, макая черствый хлеб в суп.

Он не ответил, но посмотрел на меня. Тогда-то я и заметила, насколько необычными были его глаза — цвета лесного ореха с золотыми вкраплениями. Он поставил пустую миску на стол и уставился на меня.

— Разве ты не знаешь, что невежливо быть настолько любопытной?

Я проглотила еду.

— Хорошо, извини. А ты не знаешь, что это тоже невежливо, когда твой гость чувствует себя нежеланным?

— Ты не мой гость.

Он был прав. Меня не приглашали сюда, но все равно его слова задевали. Мне хотелось, чтобы он был рад меня видеть. И тут во мне вспыхнул гнев, потому что я не видела причин для его такого поведения. Пока я здесь находилась, я выслушала от него слишком много дерьма, поэтому поставила свою миску и вскочила на ноги.

— Конечно, я не твоя гостья. И ты меня сюда не приглашал, но принес против моей воли. Пока я была без сознания! Откуда мне знать, что ты не ударил меня по голове веткой дерева... и... и не притащил сюда, как какой-то неандерталец, чтобы насладиться женщиной, фантазируя, живя здесь в своем мире горца? — Я кипела внутри, но слова, вылетавшие из моего рта, звучали нелепо.

Он с недоверием пялился на меня.

— Ты попала в аварию. Была без сознания. Какого хрена, я должен был делать? Оставить тебя там замерзать? И уверяю тебя, у меня нет таких фантазий. Если ты думаешь, что тебя здесь удерживают против твоей воли, пожалуйста, уходи. Давай, это и будет для меня наслаждением.

Вот мудак. Ему не следовало быть таким категоричным и принципиальным. Теперь он совсем мне не нравился, отчего я сжала кулаки от разочарования.

— Ты что, издеваешься? — Закричала я. — Там медведи, горные львы, и Бог знает, что еще, не говоря уже о снежной буре, если ты не заметил.

— Заметил. Так что сядь, заткнись и перестань орать.

Мы оба снова замолчали. Я молчала, поскольку сама была в шоке от того, что устроила такой необоснованный скандал, учитывая обстоятельства, в которых оказалась. Сидела и думала, если бы моим спасителем был миленький старичок или женщина, я бы вела себя совсем по-другому. Была бы вежливой и постоянно благодарила, сидела бы тихо, никого не беспокоя до самого утра. Он же был таким сексуальным, таким красивым, с выточенными скулами, великолепными глазами, со своей отстраненный, мужской манерой, и, естественно, мне захотелось познакомиться с ним поближе, а также хотелось, чтобы он мне ответил тем же. А когда он дал мне понять, что ничего подобного ему не нужно, я ничего не могла поделать, как вызвать у него хоть какую-то реакцию, даже если это был гнев.