- Значит ты был готов к тому, что я не приду на судно?
- Да... Полковник так и сказал, если ты не вернешься на судно, то отправляться дальше без тебя.
- Сколько было с Мухитдиновым людей?
- Еще двое.
- Почему же полковник сразу напал на моих... охранников, до того как я должен получить деньги.
- Я думаю, я все испортил, понимаешь... побежал, а сзади этот... тип..., который пришел с тобой. Я закричал и тут один из людей Мухитдинова бросился на него...
Наверно Мухаметдинов все же берег капитана и хотел, чтобы тот был жив и не попал в лапы полиции.
- Ладно, Федор, все прошло. Нас нельзя ни в чем обвинить. Деньги достались нашему государству. Так что все в порядке.
- Зря так хорохоришься. Деньги не попали по назначению. Деньги не попали в комитет. Это значит, мы не выполнили задание. И тебе и мне грозит кара.
- Брось каркать, все будет в порядке.
- Хочешь выпить?
- А у тебя есть?
- Вон, открой ящик стола.
Я открываю ящик и вижу штук десять бутылок коньяка.
- Откуда достал?
- Еще в Бресте два ящика купил и сюда приволок.
- Значит после Амстердама, уже ящик выпил?
Федор молчит.
- Ладно, давай выпьем по одной, что бы с нами на родине ни чего не случилось.
Я наливаю в стаканы коньяк и мы без закуски выпиваем.
- Я ухожу, Федор, не дрейфь, все будет хорошо. И прошу, брось злоупотреблять этим...
Он смотрит мне в след тоскливыми глазами.
Команда собирается на берег. У поручней стоит матрос Трифонов и с завистью смотрит на них. Я подхожу к нему.
- Ты деньги свои еще в карты не проиграл?
- Нет, товарищ замполит. Вон Галке отдал сотнягу, может чего и купит. Надо же потратиться, а то пришьют контрабанду валюты.
- А чего сам не можешь?
- Вы же не отпускаете.
- Кто сказал?
- Товарищ замполит, Иван Васильевич... я сейчас...
- Стоп. Только не пить. Почувствую запах спиртного, все шмотки которые ты купишь, выкину за борт.
- Да я... Все будет в порядке.
Он убегает, пойду готовиться и я. Мне нужно в книжный, купить астрономический справочник.
У полок с технической литературой мало народа. Я с тоской смотрю на немецкие издания и мне совсем не хочется покупать их и нанимать переводчика. Ко мне подходит служащий и чего-то говорит. Я не понимаю.
- Он спрашивает, что вам надо? - раздается рядом голос по-русски.
Рядом с продавцом стоит один из моих "знакомых" из "Штази", с которым в этом городе мы уже имели непродолжительную беседу.
- Спросите его, - прошу я, - нет ли у него астрономического справочника на английском или русском языках.
Они переговариваются.
- Он говорит, что есть астрономический атлас на английском языке.
- Пусть покажет.
Служащий исчезает между полок.
- Однако, у вас запросики.
- Как будто в вашем ведомстве разных запросов нет.
- Меня послали к вам спросить, что с Максом?
- Не понял?
- С человеком, которого мы послали в Амстердам для связи с вами.
- Я его довел до директора отеля "Бристоль" господина Томаса. Потом меня спрятали в шкаф и я ничего уже о его судьбе не знаю.
- Расскажите мне все.
- Прямо здесь?
- Зачем. Напротив магазина есть уютное кафе. Заходите туда минут через десять.
- А как же книги, кто мне переведет...?
Он махнул рукой и ушел. Подбегает продавец. В руках у него огромная книга, он ее протягивает мне. Увы. Это не астрономический словарь, но издание весьма занимательно и кое что можно выцарапать из него для расчетов.
Я знаками спрашиваю- сколько.
Он вытаскивает записную книжку и царапает на листке- 100 долларов.
Я качаю головой, но продавец неумолим. Пришлось заплатить и обхватив книгу двумя руками, поплелся в кафе. Мой неведомый собеседник сидел за отдельным столиком. Я подтащил к нему книгу и поставил ее ребром на пол.
- Слушайте, - спрашиваю его. - у вас есть машина?
- Есть.
- Вы потом не подкинете меня до порта.
Он хмыкает и ему становиться весело.
- У вас судно потонет от такого груза.
- Типун вам на язык.
- Типун..., типун..., а что это?
- Когда у вас язык распухнет, тогда узнаете.
- Да не сердитесь, подвезу. Так что там произошло в Амстердаме?
Я рассказываю ему все по порядку.
- Значит вы с Максом больше не встречались?
- Нет.
- Что же этот мерзавец с ним сделал?
Я развожу руками.
- Ладно, вам в порт. Поехали.
До порта мы молчим и уже у ворот он заговорил.
- Очень жаль, что так все получилось. Мы постараемся выяснить, чем же все таки кончилась эта Амстердамская история. До свидания, товарищ Полторанин.
С верхней палубы я наблюдаю за вернувшимися экипажем. В окружении матросов идет Трифонов, весь он обвешан сумками, тюками и кульками. У остальных вещей поменьше, но такое ощущение, что они успешно завершили налет на город. Галя видит меня и машет мне рукой, остальные тоже восторженно приветствуют, будто я вождь индейцев. Все мчатся на судно и разбегаются по своим каютам. Ко мне подходит старпом.
- Иван Васильевич, капитан заболел и не может управлять судном.
- Что с ним?
Он мнется.
- Чего вы тяните?
- У него белая горячка.
- От этого мы здесь задерживаться не будем. Вы старпом, ведите судно. Мы должны выдерживать график.
- Есть.
Он так и сказал "есть", как будто по другому старпом не мог понять, что теперь командиром стал он.
На судне команда как будто едет на смотрины. Все прихорашиваются, гладятся, стираются, стригутся. Я понимаю, скоро наш город. Во время этого последнего рейса, для профилактики провожу пару ненужных занятий с коммунистами, а потом, махнув на эту галиматью рукой, сажусь за рукопись.
Вот и наш порт. На судне появилась таможня. Два офицера вошли ко мне в каюту и скучным голосом затараторили.
- Вы не провозите запрещенные законном вещи, товары, наркотики, валюту?
- Нет.
- Вы, замполит судна?
- Да.
- Тогда откройте валютную кассу.
Я открываю сейф и протягиваю им кассовую ведомость. Офицеры пересчитывают валюту и сверяют ее с ведомостью.
- А в этом сейфе ничего нет? - они указывают на второй сейф.
- Нет. Здесь документы.
Я открываю дверцу и показываю внутренности. Офицеры кивают головой, потом зачем-то ощупывают Карлсона и попрощавшись, уходят. Только они исчезли и тут мне в голову ударила мысль, у меня же две пачки долларов во внутренних карманах пиджака. Чуть-чуть не влип.
Нас встречают родные и близкие. Я вижу на берегу Лену, Катю и рядом Наталью. Матросы помогают мне сгрузиться. Ленка висит на шее. Карлсон, величиной с Катю, сидит на асфальте и та обалдело ходит вокруг него. На все это снисходительно взирает Наташа. Ленка отрывается от меня и я подхожу к Наташе.
- Здравствуй.
Она берет меня за уши и тоже притягивает к себе.
- Здравствуй, Полторанин.
Мы торжественно несем книги, гигантский атлас, огромного Карлсона и мои вещи. Ленка висит на левой руке и рассказывает последние новости.
- Мы с Наташей ходили в "Юбилейный" и знаешь кого там встретили? Такого полного полковника, у него еще такая длинная фамилия. Как его... Наташа?
- Мухитдинов.
Я чуть не споткнулся.
- Ну и что?
- Он был так любезен, сказал, что тебя очень хорошо знает и теперь очень рад, что ты жизнедеятелен.
- Больше он ничего не говорил?
- Нет. Правда интересовался, не увлекался ли ты раньше космонавтикой и астрономией?