— Какво ще ми кажете за момичето? — попита Курц.
— Момичето?
— Рейчъл… Рафърти. Била е в колата с Доналд. Разбрах, че има по-сериозни наранявания.
Сестрата се намръщи и набра нещо на клавиатурата си.
— Да. Излязла е от операционната.
— Може ли да я видя?
— О, не… операцията продължи почти пет часа. Момичето ще остане в интензивното поне още няколко часа.
— Но операцията е минала добре, нали? Тя ще се оправи?
— Препоръчвам ви да говорите с лекаря ѝ.
— С доктор Сингх?
— Не, не. — Сестрата се намръщи още повече. Явно безценното ѝ време на регистратурата беше похабено за маловажни неща. Тя набра още нещо на клавиатурата си. — Оперирали са я доктор Фримонт и доктор Уайли.
— Участвали са двама хирурзи?
— Току-що казах точно това.
— Мога ли да разговарям с тях?
Сестрата завъртя очи и се зае отново с клавиатурата.
— Доктор Фримонт си е тръгнал от болницата, а доктор Уайли ще е в операция поне до пет часа.
— Къде е интензивното отделение?
— Няма да ви пуснат там, господин… ах… Рафърти.
Курц се наведе толкова напред, че сестрата отмести поглед от компютъра и го погледна в очите.
— Къде е?
Тя му каза.
Курц, Анджелина и Марко си тръгнаха набързо от имението на Гонзага. Жената набързо обясни на очевидно вбесения Емилио, че е изникнало нещо изключително важно и че трябва да насрочат нова среща за обяда си. Арни и Мики Кий бяха откарали мълчаливото трио обратно до Марина Тауър с бронираната лимузина. Качиха се с асансьора до пентхауса, преди да проговорят.
— Какво, по дяволите, става, Курц? — Анджелина беше пребледняла от гняв и се опитваше да успокои прилива си на адреналин.
— Трябва ми кола.
— Ще те закарам до спортния клуб, където остави твоя…
Курц поклати глава.
— Веднага ми трябва кола.
Анджелина се поколеба за секунда. Ако му угодеше сега, щеше да промени естеството на взаимоотношенията им — каквито и да бяха в момента — завинаги. Тя го изгледа, след което бръкна в дамската си чанта и му подхвърли връзка с ключове.
— Сивото ми „Порше Бокстър“ е паркирано до асансьора на паркинга.
Курц кимна и се обърна.
— Какво да правя с него? — попита Анджелина, която беше насочила своя .45-калибров „Компакт Уитнес“ в Марко.
— Той не е глупав — отвърна бившият частен детектив. — Все още можеш да го използваш. Предложи му да му сложиш белезници в банята, както на Лео.
Анджелина погледна Марко.
— Разбира се. Защо не? — отвърна бодигардът. — По-добре е от алтернативата.
— Добре — съгласи се жената. — Какво ще кажеш за… — Тя кимна към големия фризер в кухнята.
— Ще се върна тази вечер — каза ѝ Курц.
— Това не е хубаво — отвърна Анджелина, но бившият частен детектив вече беше влязъл в асансьора и бе затворил вратата.
Курц слезе от асансьора и веднага се изуми от разположението на интензивното отделение — няколко бюра бяха разположени в кръг около единични стаи със стъклени стени. Трите сестри разполагаха с отделни компютри, но по всяко време можеха да погледнат в някоя от стаите и да видят състоянието на пациентите и данните на мониторите им. Едната от сестрите беше по-възрастна от другите и с приятно лице. Тя вдигна поглед към Курц.
— Мога ли да ви помогна, сър?
— Казвам се Боб Рафърти и съм чичо на Рейчъл Рафърти. Сестрата долу ми каза, че се възстановява тук.
Възрастната жена кимна и посочи към една от стаите със стъклени стени. Курц успя да види единствено червената коса на Рейчъл, която беше същата като тази на Сам. Останалото бяха одеяла, системи, монитори и апарат за командно дишане.
— Опасявам се, че няма да е възможно да ѝ идвате на посещение няколко дни — каза сестрата. — След подобна продължителна операция лекарите се страхуват да не стане инфекция и…
— Операцията е била успешна, нали? Тя ще живее?
Жената с приятното лице си пое дълбоко въздух.
— Трябва да говорите с доктор Фримонт и доктор Уайли.
— Казаха ми, че няма да са на разположение цял ден.
— Да. Ами… — Сестрата изгледа Курц. — Рейчъл е била много близо до ръба тази сутрин, господин Рафърти. Много близо. Доктор Уайли обаче ми каза, че прогнозите са добри. Преляхме ѝ осем банки с кръв…
— Това много ли е?
Жената кимна.
— Може да се каже, че подменихме всичката кръв в тялото ѝ, господин Рафърти. Хеликоптерът е спасил живота ѝ.
— Премахнали са далака и бъбрека ѝ, нали?