Выбрать главу

И я снова поступила как трусиха.

«Дорогой Джо, — написала я в записке, — мне очень жаль. Мне надо поехать домой на время и немного подумать. Я скоро дам о себе знать. Не забудь кормить рыбок! Люблю навеки, Купер».

Я рванула в аэропорт Скипхол и села на семичасовой рейс до Глазго.

Больше я Джо Кейна ни разу не видела.

Глава 5

Что, если все подумают, будто я ненормальная?

В «Пако» я прибываю на пятнадцать минут позже из-за гардеробного кризиса (розовые велосипедки — неподходящий наряд для тех, кому за тридцать), кризиса уверенности в себе (мне помогает глоток джин-тоника, выпитый в медицинских целях) и водителя пятьдесят седьмого автобуса, который отказывается ехать быстрее двадцати миль в час.

Кейт, видимо, уже рассказала девчонками о моих дневных воспоминаниях, так как перед ними стаканы с красной жидкостью: этот безошибочный грязноватый оттенок может иметь только коктейль «Потревоженная вагина».

— Купер! — Кейт приветствует меня на весь ресторан. — Мы уже хотели звонить в службу спасения престарелых и вызывать поисковый отряд.

Объятия, поцелуи, и вот я наконец сажусь за стол, умирая от желания рассказать, что же произошло со мной сегодня. Джесс, как обычно, председательствует.

— Итак, у кого на этой неделе произошло что-нибудь важное?

Три руки взлетают в воздух: одна из них чуть не обезглавливает проходящего мимо официанта. О боже, целых три важных новости! Обычно хорошо, если есть одна; тогда остаток вечера мы посвящаем другим важнейшим занятиям, например смешиваем с грязью Антею Тернер [9].

— Оцените по шкале важности, пикантных деталей и травматизма, — требует Джесс.

— Четыре, — говорит Кэрол.

— Девять, — добавляет Кейт.

— Десять, — радостно улыбаюсь я. Все изумленно смотрят на меня. Десятки у нас не было с тех пор, когда Джесс застала своего дружка в постели с его якобы бывшей женой и атаковала его настольной лампой, в результате чего он бежал домой, прикрывая срам красной папкой для официальных бумаг министерства. И куда запропастились папарацци, когда они были так нужны?

Мы решаем делиться новостями в обратном порядке: самое грандиозное припасти напоследок.

Начинает Кэрол:

— Клайв хочет отвезти меня на Антигуа на две недели.

Я выплевываю коктейль на стол, промочив картофельные чипсы Кейт.

— И в чем проблема? — кашляю я.

— Две недели! Целых четырнадцать дней и ночей с Клайвом. Я же обычно не задерживаюсь, даже чтобы почистить зубы утром. Обычно мы встречаемся, он дарит подарок, потом — ужин в шикарном ресторане, едем к нему, я имитирую оргазм, еще один подарок, лживые клятвы в вечной любви, а потом я бегу оттуда, как борзая за чучелом зайца.

Это не шутка. Кэрол относится к своим ОСКАРам, как к занятиям в спортзале: ненавистная необходимость, в ходе которой надо попыхтеть и постонать, зато награда того стоит.

Мы обдумываем ее дилемму во время закусок. С Кэрол всегда так. Несмотря на потрясающую внешность, богатых бойфрендов, роскошные машины и перелеты первым классом, она такая же, как мы: комплексов больше, чем у телефонных маньяков. Мы решаем, что ей надо ехать. В конце концов, не может же все быть так плохо. Всего-то надо взять последний блокбастер Джилли Купер, пустой чемодан для шоппинга и мобильник на случай, если станет скучно, и все будет в порядке.

Мы переходим к Кейт, прежде чем Кэрол достала туристические брошюры и у нас слюнки потекли от зависти. Кейт вся раскраснелась, и я знаю, что это не оттого, что я вымочила в алкоголе ее закуску. Ведь это женщина, которая справляется с двумя детьми, работой на полный день, домом и мужем, даже ни капельки не вспотев. Кейт ухом не поведет, если случится маленькое землетрясение, так что если ее что-то и волнует, так что-то важное. И я не ошиблась.

— Я… хмм… я вроде это… опять беременна.

Повисает поразительная тишина.

В поисках вдохновения я поднимаю глаза к небу. Но вижу только деревянные балки, покрытые чем-то вроде сухой гнили.

Я робко спрашиваю:

— Это хорошо?

И она начинает плакать. Боже, ведь Кейт никогда не плачет! Теперь же она — эмоциональный эквивалент Гибралтара.

— Просто это так неожиданно, — лопочет она. — Я думала, что с пипетками и диатезом покончено. Но я счастлива, честно. Всего лишь немного в шоке. Гормоны разыгрались. И эмоции. То я летаю от счастья и разглядываю коляски, то хочу подраться с первым встречным. Тамаре сегодня чуть щеткой голову не проткнула.

— А что думает Брюс? — спрашивает Кэрол, начисто позабывшая про Антигуа.

— О, вы же знаете Брюса: он в восторге. Уже рисует планы пристройки и гидравлической колыбельки. Бедный ребенок полжизни будет морской болезнью мучиться.

Все мы смеемся, включая Кейт. Она вытирает глаза и поднимает бокал:

— Так выпьем же за лифчики для кормящих матерей и геморрой!

Все мы присоединяемся, после чего накидываемся на нее с поздравительными объятиями и поцелуями, к немалому удивлению остальных гостей ресторана.

Приносят горячее, но никто не обращает внимания: мы слишком заняты подбором имени для малыша и обсуждением плюсов и минусов третьего ребенка в семье.

Минусы: придется тратить больше денег, меньше спать, появятся еще растяжки и, по статистике, увеличивается вероятность, что один из детей станет уголовником (это Джесс ложку дегтя подкинула: видимо, сегодня занималась исследованиями в криминальной области).

Плюсы: больше подарков на Рождество, еще один человек, который будет навещать тебя в доме престарелых и, по статистике, большая вероятность, что одна из дочек станет супермоделью, которая будет катать всех нас в Милан на показы.

Я исподтишка посматриваю на Джесс. У нее опять такое выражение, как будто внешне она счастлива, но на самом деле чувствует себя, как индюшка в ноябре.

— В чем дело? — тихонько спрашиваю я. — Ты в порядке?

— Конечно. Я просто думала, что в моем положении шанс завести детей равен вероятности выигрыша в лотерею и секса с Мелом Гибсоном.

Джесс попала во всем знакомую паршивую ситуацию, и сложно понять почему, ведь она самая умная из нас: она — несчастливая незамужняя любовница. Если бы избиратели Бэзила Эсквита знали, о чем он думает, выступая в защиту телесных наказаний (а именно о том, чтобы его приковали к кровати наручниками и отмастурбировали до полусмерти), они бы отдали свои голоса кому-нибудь еще. Но Джесс необъяснимо к нему тянет.

Их интрижка началась четыре года назад, когда она стала работать у него аналитиком, и с тех пор бурно развивалась, подстегиваемая его бесконечными обещаниями «переоценить супружеский статус». Миссис Эсквит тем временем с весьма довольным видом позирует рядом с ним в их загородном поместье почти в каждом номере «Дома и сада». Ирония в том, что Джесс — красавица (похожа на молодую Джейн Эшер [10]), преуспевает и невероятно умна. Что касается сдержанности и врожденного благоразумия, в этом она уступает лишь Кейт. Вся эта история с Бэзилом, очевидно, редкий случай безответственности, от которого она может вылечиться в любую минуту.

Джесс отгоняет меланхолию и поворачивает висячую лампу так, что та светит мне в лицо.

— Ладно, Купер, твоя очередь. Выкладывай, что там у тебя.

Я же почти забыла! Все с нетерпением смотрят на меня. Я делаю паузу для эффектности, лезу в сумку и достаю два письма и кошелек.

— Это, — говорю я и кладу на стол первое письмо, — мое заявление об увольнении.

Прощай, туалетная бумага.

вернуться

9

Известная британская телеведущая (род. 1960), постоянно замешанная в светских скандалах.

вернуться

10

Британская актриса кино и телевидения (род. 1946) и автор нескольких романов.