Схватив стрекозу, Элла тут же забыла про бутылочку и успокоилась.
Наблюдая за ней, Лео рассмеялся:
– Малышам так легко доставить удовольствие. Дай им игрушку, и они будут счастливы.
– То же самое можно сказать о мужчинах. Только их игрушки – модные гаджеты, быстрые машины, реактивные самолеты.
Он фыркнул:
– Как будто женщинам все это не нравится. И не думай, что, если ты смогла успокоить ее один раз, тебе удастся сделать это в следующий. Она может быть настоящим маленьким тираном. Правда, mia bella?
Он произнес это с такой нежностью, что сердце Эми чуть не растаяло. Мать малышки трагически погибла. Лео был потрясен. Из его слов Эми сделала вывод, что он переживал не из-за того, что овдовел, а из-за того, что Элла осталась без матери. Он сказал, что брак с неподходящим человеком обречен с самого начала и что скорее рак на горе свистнет, чем он женится снова. Судя по всему, его брак был далеко не идеальным.
– Мне нужно сделать один звонок и выяснить, где нас разместят. Ты не могла бы ее занять, пока я буду разговаривать по телефону?
– Конечно, – ответила Эми.
Ей не пришлось ничего делать. Элла продолжала играть с плюшевой стрекозой, поэтому Эми просто спокойно сидела и слушала, как Лео разговаривает по-итальянски.
Его мать была англичанкой, а отец – итальянцем. Лео одинаково хорошо владел обоими языками. Почему-то всякий раз, когда он говорил по-итальянски, она находила это сексуальным, что было нелепо. Безусловно, он красив, но она не должна думать о нем как о мужчине. Они слишком долго знакомы, и ей известны как все его достоинства, так и недостатки. Ведь он всегда был ее лучшим другом, почти братом, и так должно оставаться и впредь.
– Ciao. A presto[1], – сказал он в трубку, и ее сердце подпрыгнуло, дав ей понять, что она не может ни в чем быть абсолютно уверена.
Убрав телефон, Лео посмотрел на Эми и произнес:
– Вопрос с нашим размещением улажен. Я сообщил Массимо Валтьери, что взял с собой подругу, которая будет помогать мне с ребенком, и я сам могу найти нам жилье, но он даже слушать ничего не захотел. Сказал, что в его палаццо хватит места для нас всех.
– Палаццо? – удивилась она. – Они живут в палаццо?
Лео мягко рассмеялся:
– Похоже на то. Это вилла Медичи. Я видел ее на фото. Она очень красивая. Она принадлежит семейству Валтьери уже много лет. Все встречи будут проходить там, так что, если у тебя возникнут проблемы с Эллой, я буду поблизости. Если тебе будет скучно, супруга Массимо составит тебе компанию.
– Это хорошо, – ответила Эми, затем покачала головой и криво улыбнулась. – Я все еще не могу поверить, что буду жить в палаццо.
Она выглядела такой ошеломленной, что Лео не смог удержаться от смеха.
– У тебя есть пять-шесть часов для того, чтобы привыкнуть к этой мысли.
Узнав, что он постоянно будет рядом с Эми и своей дочкой, Лео почувствовал облегчение. Он сомневался, что Эми много знает о маленьких детях, поэтому был рад, что в доме будет более опытная женщина, к которой она сможет обратиться за советом. Он не хотел, чтобы Эми чувствовала себя не в своей тарелке. Ей и без того сейчас нелегко.
Подавшись вперед, она сказала Элле, что той очень повезло, поскольку она будет жить в палаццо, как настоящая принцесса. Она смотрела на Эллу с нежной улыбкой, и он на мгновение подумал о том, какой была бы их жизнь, будь она матерью Эллы.
Одна лишь мысль об этом была такой волнующей, что у него захватило дух.
Глава 3
Бросив взгляд на Лео, Эми нахмурилась. Он смотрел на нее со странным выражением лица.
– У меня тушь размазалась?
– Что? Нет. Прости, я задумался. Сюда идет Джули, – добавил он.
Эми показалось, что он почему-то испытал облегчение.
– Мы взлетаем через пару минут, – сообщила стюардесса. – Может, вам что-нибудь нужно?
– Мне нет, а тебе, Эми? – спросил Лео, подняв бровь.
– Мне тоже ничего не нужно. Спасибо.
Джули удалилась и села в кресло в передней части салона.
Когда самолет оторвался от взлетной полосы, Лео достал бутылочку со смесью.
– Это поможет ее ушам привыкнуть к изменениям давления, – пояснил он, но Эми, похоже, его не слушала.
Она прислонилась к спинке кресла, вцепилась в подлокотники и закрыла глаза.
– Ой! – воскликнула она, когда самолет резко устремился вверх, и ее начало вдавливать в кресло.
– Эти самолеты взлетают быстрее, чем тяжелые лайнеры, которые используются для коммерческих рейсов, – с улыбкой произнес Лео.
Открыв глаза, Эми бросила на него взгляд, затем отвернулась и уставилась в иллюминатор на слегка наклоненный горизонт. Они все еще поднимались, все больше удаляясь от Англии. От несостоявшейся свадьбы, от шатра в соседском саду, от белого платья, валяющегося на полу в ее комнате.