У себя она неторопливо и обстоятельно собралась. Элегантно оделась, взяла сумочку, положила в нее ключи и вышла из дому.
Хейли не имела конкретного намерения, но, проезжая мимо знакомого отеля, в ресторане которого частенько обедала с Майлзом Ледерманом, она решила припарковаться возле него.
Девушка расположилась в музыкальном баре и была бы рада никого не видеть, а провести приятный своей простотой вечер под упоительные звуки фортепианной музыки, однако внезапно ее окликнули:
– Хейли!
– Майлз?! – удивилась она, прекрасно зная, что удивляться здесь нечему, ибо любая привычка характеризуется своим постоянством.
И даже после разрыва с Хейли Майлз продолжил посещать любимый ресторан.
– И что же ты делаешь здесь одна? Без мужа?! – провокационно поинтересовался бывший жених.
– Жду, – быстро нашлась Хейли.
– Мужа? – уточнил Майлз.
– Ну, не любовника же! – звонко рассмеялась Хейли и посмотрела на Майлза так, словно он задал ей удивительный по своей глупости вопрос.
Майлз же принял ее ответ как должное, отчего выглядел несколько разочарованно, поскольку рассчитывал на более пикантные обстоятельства.
– Хейли, должен признаться, что очень огорчен всем, что случилось…
– Все нормально, Майлз, – пресекла его признание Хейли.
– Нет, все ненормально, – с апломбом произнес он. – Я люблю тебя, Хейли. Я признаю, что очень обидел тебя своей… недостойной выходкой. К сожалению, понимаешь это, когда ничего поделать уже нельзя. Но говорю тебе откровенно: я буду ждать тебя. Всем известно, что брак с таким человеком, как Джаспер, долго не продлится. Мы могли бы хорошо устроиться на те деньги, которые ты получишь после развода с ним…
– Майлз, остановись… Ты слишком много выпил.
– Как трогательно! О чем воркуете? – услышала Хейли за своей спиной голос мужа.
– Привет, Джаспер, – игриво улыбнулась она ему.
– Ледерман, прошу нас извинить… – церемонно обратился к Майлзу Джаспер, потянув жену за локоть. – Мы опаздываем на важную встречу. Милая, ты забыла, что мы спешим?
– Ну как я могла забыть, милый? Ведь мы всегда куда-нибудь спешим, – ответила Хейли, ущипнув мужа за руку, которой он обнял ее за бедра.
– Иди же, – неучтиво подтолкнул ее к выходу Джаспер.
– Джаспер! – попыталась возмутиться она.
– Молчи! – тихо приказал он. – Довольна? Теперь все будут думать, что жена Джаспера Колфилда гулящая.
– Во-первых, всем безразлично, какая в этом месяце у Джаспера Колфилда жена, а во-вторых, я предупредила его, что жду мужа, и бармен может это подтвердить.
– Я слышал кое-что из вашего разговора, Хейли. Похоже, его финансовый интерес к тебе только повысился благодаря нашей женитьбе. Для этого шакала уже свершившийся факт, что ты покинешь мою спальню с огромным куском от моего состояния. Майлз уверен, что гены твоей матери в тебе сильны.
– А тебе не все равно, о чем он возмечтал?
– Ты думала, достаточно признаться, что влюблена в меня, как я тут же растаю, потеряю бдительность, позволю тебе вить из меня веревки? Отнюдь, деточка. Ты многому поднабралась в постели, и еще поднаберешься, уж я за это отвечаю. Но чистить карманы ты будешь другим своим мужьям.
– Да пропади ты пропадом, муженек! Со всеми твоими деньгами, постельными фокусами и инсинуациями! – разъярилась Хейли, лишь только они оказались возле машины.
Этого оказалось достаточно, чтобы он, насупившись, молчал всю дорогу.
Только оказавшись на собственной территории, Джаспер схватил Хейли за запястье, притянул к себе и угрожающе прохрипел:
– Куда пошла?! Я еще не все сказал!
– Даже если и так, я достаточно наслушалась.
– Я дам знать, когда разговор будет закончен, – предупредил он, стиснув ладонями ее бедра. – Не будем даром терять время… Сколько, ты сказала, дней до конца соглашения?
– Двадцать три.
– Ну, думаю, мне этого будет достаточно, сахарная, если приступим прямо сейчас.
Джаспер игриво подтолкнул жену в спальню, у порога которой спустил с ее плеч бретельки, обнажив прекрасную грудь. Обхватив Хейли обеими руками за торс, он втолкнул ее в комнату и быстро раздел, не отходя от двери. Она не могла видеть Джаспера и лишь спиной ощущала его желание.
Джаспер толкнул жену на кровать и, позируя своей статью, разделся перед ее напряженным взглядом. Затем склонился над ней, и Хейли настало время испугаться.
Она тотчас отпрянула, прочитав на его лице дикое, мстительное выражение.
– Что такое, деточка? – насмешливо спросил Джаспер.
– Я знаю, что разубедить тебя невозможно. Но ты не должен требовать от меня отчета за бредни Майлза. Я к его меркантильным фантазиям не имею никакого отношения.
– Ты права, кисонька… тебе меня не разубедить.
– Что ты собираешься предпринять? – испуганно спросила Хейли.
– Увидишь, крошка, – пообещал муж.
Он решительно двинулся на нее, но в неурочный миг раздался сигнал мобильного телефона. Джаспер поднял с пола брюки, извлек аппарат из кармана и прочел текстовое послание.
– Одной из твоих девочек понадобилась срочная эротическая помощь? – игриво полюбопытствовала Хейли. – Очень жаль. Ты так меня завел, изображая ревнивого мужа. И, согласись, повод был отменный: застать жену в компании бывшего ухажера. Всем поводам повод. Я надеюсь, ты доиграешь до конца, прежде чем бежать к той?
Джаспер, не говоря ни слова, быстро собрался и хлопнул дверью.
На протяжении двух следующих недель Джаспер Колфилд намеренно обделял свою жену вниманием. Хейли почти все время проводила в салоне красоты, расточала улыбки клиентам и старалась не посвящать Люси в нюансы своей жизни – с Джаспером. Возвращаясь же в дом супруга под вечер, она всякий раз с замиранием сердца переступала порог, не зная, в каком настроении застанет его и чем это чревато для нее.
На удивленные взгляды и расспросы Розарии об их раздельном проживании Хейли бесстрастно отвечала, как это было оговорено еще до свадьбы, опасаясь, что прислуга переадресует свои вопросы хозяину.
В целом в жизни Хейли ничего неприятного не происходило, однако по неизвестной причине она совершенно потеряла аппетит, ограничиваясь кофе и перекусами всухомятку. Пока однажды Люси не застала ее в туалете салона, низко склонившейся над раковиной, с закинутыми назад волосами.
– Может быть, вместо кофе мне стоит принести тест на беременность? – как ни в чем не бывало поинтересовалась помощница, на что Хейли лишь тяжело вздохнула и нахмурилась.
Она сама уже давно заподозрила свой организм в предательстве. Прежде задержек в цикле не случалось, но все когда-то бывает впервые.
– То, что меня тошнит, еще не обязательно означает, что я беременна, – небрежно отмахнулась от Люси Хейли.
– А тесты как раз и существуют, чтобы узнать заранее то, что через девять месяцев станет очевидным.
Хейли умылась и тщательно вытерла лицо полотенцем.
– Какая же я везучая. За удовольствия нужно платить, – сказала она самой себе, глядя на бледное отражение в зеркале.
– Он все еще намерен порвать с тобой?
– Решительнее, чем когда-либо.
– Мне очень жаль, Хейли.
– Все будет нормально, дорогая. Но спасибо за поддержку.
– У нас на сегодня осталась записанной только миссис Притчард, я и одна справлюсь.
– Ты хочешь, чтобы я пошла домой, Люси? – растроганно посмотрела на нее Хейли.
– Я настаиваю на этом. И скажу, где по пути можно купить тест. А что будет, когда он узнает? – обеспокоилась Люси.
– Он не узнает. Во всяком случае, я ему об этом говорить не собираюсь.