Выбрать главу

Мистер Грешем почесал щеку.

— В таком случае, ничего страшного, — неохотно сказал он. — Он показывал тебе карту?

— Да, только там было не все. Он сказал, что есть другая карта.

— Я знаю, я знаю. Это карта Фогонов. У нас есть карта Грешемов, которая дополняет их карту. Две карты имеют значение, только соединенные вместе. — Он резко открыл ящик письменного стола и вынул оттуда пергаментный прямоугольник. Точно такой же я видела в Китае.

— Вот, Люси, посмотри. Ты можешь вспомнить, что было на карте, которую тебе показывал Терри Фогон?

Я посмотрела на карту, сделанную черными чернилами, и покачала головой.

— Мне жаль, мистер Грешем, но я не могу ничего вспомнить. Я не думаю, что будет толк от обеих карт. В Китае так много мест, похожих друг на друга: деревня, несколько рощиц, река.

Он нахмурился:

— Чушь! Целая карта лучше, чем половина. Просто подумай и попытайся вспомнить, — он обвел рукой глобус, книги и тщательно изготовленный миниатюрный ландшафт. — Я постепенно собираю факты, Люси, и я уверен, что, если мы будем упорны, мы сможем добиться правды дедуктивным методом и сузить наши поиски до конкретной небольшой территории. — Он улыбнулся своей особенной быстрой улыбкой. — Мой метод более эффективен, нежели тот, что применил Терри Фогон, можешь не беспокоиться на этот счет. Ты знаешь историю, что стоит за всем этим, Люси? Он тебе рассказывал?

— Нет, мистер Грешем, но Аманда сказала, что это тянется давно, с тех пор, как ее дед и дед мистера Фогона служили вместе в армии.

— Совершенно верно. Сядь, Люси. Мне кажется, тебе лучше знать всю историю, тогда ты поймешь, что я пытаюсь сделать. Ты слышала об «опиумных» войнах в Китае?

— Да, мисс Протори рассказывала, хотя она сама их уже не застала.

— В то время мой отец, Уильям Грешем, и Джон Фогон из «Луноловов» были молодыми офицерами и служили в Британской армии в Китае. Оба женились за год до этого, в 1841 году. Во время военной кампании их отправили как курьеров со специальным и секретным заданием. Им нужно было проехать по территории, за контроль над которой в то время вели борьбу два местных вождя. Ты понимаешь?

Я ответила, что понимаю. В Китае до сих пор были вожди, которые собирали целые армии и могли диктовать свою волю большим территориям, иногда целым провинциям, до тех пор, пока другой, более могущественный вождь, не одерживал над ними победу. Иногда, если они наносили оскорбление самой императрице, та посылала войска, чтобы наказать бунтовщиков.

— Молодые офицеры обошли стороной поле битвы враждующих армий, — продолжал мистер Грешем, — и на рассвете наткнулись на умирающего человека, которому как-то удалось выбраться с места сражения. Конечно, они не поняли ни слова из того, что он сказал, но на нем была красивая военная форма, из чего офицеры заключили, что это один из вождей, потерпевший поражение. Они оказали ему первую помощь, но вождь умер.

Мистер Грешем подошел к заваленному письменному столу и сел.

— Многих подробностей мы никогда не узнаем, — торжественно продолжал он, — но на теле умершего они нашли… что-то. Пакет, шкатулку, мешочек, — что, мы не знаем, но там было что-то очень ценное — личное сокровище погибшего вождя, — он развел руками. — Что бы это ни было, Уильям Грешем и Джон Фогон предпочли это забрать себе, а не оставить тому, кто найдет тело. Они поехали дальше и остановились на ночлег… где-то.

Он пожал плечами.

— Они пробыли в пути неделю, и мы не знаем точного маршрута, но я думаю, что в ту ночь они ночевали в заброшенном храме, потому что храм упоминается в загадке. Однако ночью или утром они поняли, что их присутствие обнаружено патрулем Китайской армии и что им угрожает серьезная опасность быть схваченными. Тогда они спрятали сокровище, чтобы (если их поймают, но они останутся в живых) вернуться туда в более спокойное время и достать то, что они спрятали.

Мистер Грешем указал на старую карту на столе.

— Очевидно, они составили эту карту позже, возможно, из зарисовок, сделанных на месте. Нам известно только, что, спрятав сокровище, они продолжили путешествие, и им повезло: они смогли выполнить задание. А через два месяца их полк был переведен из Китая в Индию.

Мистер Грешем посмотрел на меня, часто моргая.

— У них не было возможности вернуть себе то, что они спрятали. Наверняка они собирались взять большой отпуск при первой же возможности и отправиться в Китай за сокровищем. А пока Джон Фогон развлекался сочинением загадочных виршей, в которые заключил описание места захоронения сокровища. Оба составили завещания и отдали на хранение своему командиру. К каждому завещанию прилагалось краткое описание приключения, копия загадки и половина карты, — мистер Грешем поморщился. — Все очень романтично, конечно. В то время они хотели, чтобы, если с одним из них что-то случится, жаждая семья получила свою часть сокровища, если оно, конечно, отыщется.

Он печально покачал головой.

— А потом они поссорились из-за какого-то пустяка. Непреднамеренное оскорбление, возможно. Мы никогда не узнаем, хотя я абсолютно уверен, что Фогон был зачинщиком. В результате состоялась дуэль, тайная, естественно, потому что дуэли уже давно были запрещены законом. Оба были смертельно ранены. Оба умерли в один и тот же час. Сообщили женам: моей матери сюда, в этот дом; матери Гарри Фолкона в — «Луноловы». Мы с ним в то время были младенцами, нам было по несколько месяцев от роду.

Мистер Грешем замолчал, нахмурившись, затем встал и принялся снова ходить по кабинету.

— Теперь обе семьи соперничают из-за сокровища, — сказал он. — Никто не будет делиться, потому что ни у кого из нас нет прав на это сокровище. Оно достанется тому, кто первым приберет его к рукам. Этот горячий молодой дурак, Терри Фогон, оказывается, рыщет по Китаю. Что ж, пусть тратит время понапрасну! В этом сражении победит интеллект, Люси, — он постучал пальцем по виску.

Мне не все было понятно, и я спросила:

— Почему так долго никто этим не занимался, мистер Грешем? То есть, почему ни вы, ни мистер Фогон не предпринимали попыток найти сокровище раньше?

— Потому что мы впервые о нем услышали два года назад! — ответил он, сцепив пальцы и энергично потирая руки. — Эта история лишь недавно была вытащена на свет.

— Извините, я не понимаю.

— Все очень просто. Вскоре после дуэли индусы подняли бунт в Ферозепуге, где был расквартирован полк. Бунт быстро подавили, но командир полка был убит. Денщик упаковал его личные вещи, которые отправили вдове. Завещания и сопутствующие им документы, доверенные командиру полка Уильямом Грешемом и Джоном Фогоном, были по ошибке отправлены вместе с личными бумагами покойного. У вдовы не хватило духу разобрать вещи мужа. Их убрали в сундук, а сундук — на чердак. Почти шестьдесят лет спустя ее внук проводил генеральную чистку, чтобы избавиться от хлама, накопившегося в доме. Он нашел два запечатанных пакета с именами моего деда и деда мистера Фогона и отнес их в Военное министерство, которое переслало их мне и Гарри Фогону соответственно. До этого момента никто не имел ни малейшего понятия о том, что приключилось с нашими родителями в Китае. Обе семьи постарались сохранить все в тайне, уж будь уверена.

Я про себя подумала, что он ошибается. Был один человек, не принадлежавший ни к одной из семей и знавший тайну, — Николас Гордон. Он тоже искал сокровище.

— Если бы у нас было хоть малейшее представление о том, что мы ищем, — мечтательно произнес мистер Грешем, глядя на карту на стене. — Большое или маленькое? Дидактическим способом мы можем определить максимальный объем: один человек смог носить это на… Почему ты так удивленно на меня смотришь, Люси?

— Оно не может быть большим, мистер Грешем. Изумруды не занимают много места, и даже в небольшом мешочке или кошельке может быть целое состояние.

Мне показалось на мгновение, что глаза его выпрыгнут из орбит. Дважды он пытался произнести какое-то слово.

— Изумруды? — закричал он. — Откуда ты знаешь? Ты сказала младшему Фолкону? Ты все выдумала? Отвечай немедленно!