Выбрать главу

— В этом я не сомневаюсь, — ворчливо отозвалась Миллисент.

Я протянула ей фигурку и вложила в ее ладони. При виде моей покорности и явного огорчения Миллисент, видимо, смягчилась, потому что она фыркнула и сделала мне знак подняться с коленей.

— Моя пелерина, — коротко бросила она.

Накидка из богатого зеленого бархата была небрежно брошена на кровать. Я ее подняла, и ткань расправилась у меня в руках. Края пелерины были вышиты узором из перемежающихся бриллиантов и звезд. Я мгновенно узнала рисунок, который мама старательно вышила на лифе моего воскресного платья. Я увидела такие типичные для ее работы крошечные диагональные стежки. С момента своего появления в замке я тщетно повсюду искала ее следы. И вот они оказались у меня в руках. Мои пальцы замерли на стежках, ощупывая вышитый много лет назад узор. На лице Миллисент отразилось раздражение, и я поспешила расправить пелерину над ее плечами. Но на меня нахлынула волна такого неодолимого горя, что мне не удалось подавить вырвавшиеся из горла рыдания. Миллисент резко обернулась ко мне и в удивлении уставилась на мое страдальчески исказившееся лицо.

—   Простите, — пробормотала я. — Эта накидка так похожа на работу моей мамы. Моей покойной мамы.

—  Ты, наверное, ошибаешься. Ее изготовила одна из работавших в замке швей.

—  Мэйрин? — тихо спросила я.

Это имя застало ее врасплох. Затем растерянность сменилась пониманием, и она протянула ко мне руку, пальцами приподняв мой подбородок. Она всматривалась в мое лицо, и мне казалось, что она увидит меня насквозь. Форма служанки не могла скрыть от ее проницательного взгляда мои непомерные амбиции. За этим скромным фасадом таились надежды на продвижение, страх унижения, стыд за свое внебрачное появление на свет, но она меня за это не презирала. Она прикоснулась ко мне, и исходящая от нее властность потоком хлынула в мое тело. Всю мою кожу начало покалывать и пощипывать от волнения.

—  Да, — прошептала она, — теперь я вижу.

Она опустила руку и плотно запахнулась в свою зеленую накидку. Подойдя к камину, она хотела вернуть фигурку на место. Но ее рука повисла в воздухе, как будто она передумала. Полы накидки взметнулись в стороны, когда она резко развернулась ко мне.

— Если из всех этих предметов именно она привлекла твое внимание, значит, она должна быть твоей, — произнесла она, протягивая мне статуэтку.

Я присела в глубоком реверансе, благодаря ее за подарок. Крошечная женщина внушала мне восхищение и отвращение одновременно, но мои пальцы помимо воли беспрестанно скользили по глянцевитому камню.

— Кто она? — спросила я. — Святая?

Миллисент насмешливо фыркнула.

—  Вряд ли. Подобные фигурки называют камнями желания. Потри ее живот, и твои самые потаенные желания исполнятся. Во всяком случае, так говорят.

Она произнесла это с улыбкой, но ее глаза озорно заблестели. Поднимала ли она на смех подозрения суеверных слуг, перешептывавшихся о том, что она владеет даром черной магии? Или сознавалась в том, что эти слухи небеспочвенны?

Я почти бежала, чтобы не отставать от Миллисент на обратном пути в королевские покои. Несмотря на возраст, она шла очень быстро, ее ноги были длиннее моих. У двери в комнату королевы она неожиданно остановилась и спросила, как меня зовут.

— Элиза, мадам.

— Ты необычайно интересная девушка, Элиза. Мне очень любопытно, что из тебя здесь получится.

По ее загадочному взгляду было невозможно понять, предсказывает она мне успех или поражение. Как ни странно, подобная неопределенность меня нисколько не обеспокоила. Теперь мое имя известно тетке короля, и уже этот факт служил доказательством того, что мне удалось выделиться среди других служанок. Впрочем, тогда я и не догадывалась, какие преимущества принесет мне покровительство Миллисент.

Вечером я извлекла камень желаний из своего сундучка и сунула его себе под подушку. Теперь каждую ночь мои пальцы ритмично его поглаживали, убаюкивая меня и постепенно погружая в сон. Обладала ли эта языческая безделушка магической силой? Я слишком боюсь мук ада и не стану утверждать этого наверняка. Но чистая правда то, что всего через несколько дней после того, как мне досталась странная статуэтка, королева неожиданно назначила меня главной горничной своих покоев. В день, когда я приступила к своим новым обязанностям, я встретилась в коридоре с Миллисент, которая на мгновение замерла, чтобы почти незаметно кивнуть мне головой. Это был всего лишь мимолетный взгляд, но я тут же поняла, что он означает. Миллисент за мной наблюдала. Ее интересовали мои успехи, и она стремилась оценить мои способности. Но с какой целью?

* * *

Хотя Миллисент была пожилой женщиной, всецело зависящей от великодушия своего племянника, она на просительницу не походила. Как раз напротив. Она родилась и выросла в этом замке и теперь ходила по его залам и коридорам, излучая уверенность в собственной значимости. Она, не задумываясь, отчитывала как слуг, так придворных, если считала, что они этого заслуживают. По словам миссис Тьюкс, некогда она была весьма важной персоной при дворе. После смерти отца нынешнего короля она даже входила в Королевский совет. Однако король Ранолф быстро утомился от ее оскорблений и понизил ее в должности, поручив заботам всех остальных придворных старых дев. Но она так и не оставила поток оказывать влияние на государственные дела, а ухаживая за ролевой Ленор, часто бывала в королевских покоях.

Лето близилось к своему пику, и Миллисент всегда была где-то рядом. Она хлопотала вокруг королевы, наслаждаясь ревнивыми взглядами леди Уинтермейл. Не существует слов, которыми я могла бы передать ощущение, охватывавшее меня в ее присутствии, не казалось, что с ее появлением даже воздух начинает искриться. Меня так волновала окутывающая ее тайна, что я с новыми силами принималась за свою работу и раздувалась от гордости всякий раз, когда она бросала взгляд в мою сторону.

Остальные дамы тоже были недовольны растущим влиянием Миллисент на королеву, а меня разбирало любопытство, о чем эти женщины шепчутся, оставаясь наедине. В моей госпоже ощущалась какая-то неопределенность, как будто мысленно она была бесконечно далека от каждодневных событий придворной жизни. Если ей удавалось хоть ненадолго уединиться, что обычно случалось ближе к вечеру, когда ее фрейлины одевались к ужину, или ранним воскресным утром перед началом службы в часовне, она часто заглядывала у окна и, нахмурившись, смотрела вдаль невидящим взглядом. Хотя изредка она улыбалась и даже смеялась, ей была присуща апатичность, как будто она постоянно недосыпала. Она ходила по замку нерешительными шагами, словно перемещалась по пояс в воде. В тех редких случаях, когда король устраивал балы или какие-то иные вечерние развлечения, она обычно ссылалась на плохое самочувствие и удалялась к себе очень рано.

Где королева Ленор чувствовала себя по-настоящему хорошо, так это в собственной мастерской — комнате, примыкающей к ее гостиной: здесь у нее стояли ткацкий станок, прялка и столы, заваленные самыми роскошными тканями, которые я когда-либо видела. Ее высокое положение предполагало, что она умеет обращаться с иглой, но она предпочитала более скромные занятия — такие как ткачество и вязание. Она доходила даже до того, чтобы самостоятельно ткать пряжу и нитки. Хотя подобные увлечения наверняка заставляли некоторых благородных дам закатывать глаза, меня ее искусство восхищало. Когда она сидела за прялкой, с головой уйдя в свое занятие, ее можно было принять за самую обычную женщину.

Хотя я проводила в присутствии королевы Ленор довольно много времени, мы обменивались лишь приветствиями и какими-то ничего не значащими фразами. А потом наступил день, когда ее личная служанка, Исла, позвала меня в королевские покои на личную встречу с ее госпожой. Королева стояла возле кровати, и ее темные волосы и глаза являли разительный контраст с темно-красным платьем. Если бы она держалась более властно, я бы совсем оробела в присутствии столь царственной персоны. Вместо этого она ласково улыбнулась и поманила меня к себе.

— Элиза, я очень довольна тем, как ты работаешь, — начала она.

Мне удалось скрыть охвативший меня телячий восторг и ограничиться скромной улыбкой.