Выбрать главу

— Нашли, Шиилит? — Похоже, дракон окончательно решил называть меня по имени, минуя родовое «Тэн». — Времени в обрез, зелья нужно смешать быстрее, — он кивнул на песочные часы. Не те, гигантские, вновь занявшие место под столом, а гораздо меньше, помещавшиеся в ладонь.

— Нашла, — сжав бутылочку покрепче и горячо молясь непонятно кому, чтобы меня не разоблачили, вернулась к столу. Каэм протянул руку, но я первой откупорила бутылочку и наклонила её над чашей.

Миг, другой… зелье помутнело, забурлило, и прежде чем я заорала: «Назад!», меня схватили и оттащили в сторону. Я вздрогнула и невольно прижалась к Каэму, когда зелье с шипением брызнуло во все стороны.

— Спокойно. Вы ошиблись, но ничего ужасного не произошло, — негромко произнёс дракон, и я глубоко вздохнула, стараясь унять колотившееся сердце. План удался!

Меня одолевали двойственные ощущения: рядом с Каэмом было хорошо, от него ощутимо тянуло успокаивающей жизненной силой, и в то же время тревога шевелила внутри своими ледяными лапками. Тревога, вроде бы относившаяся к Каэму, но не напрямую… Чувствуя, что запуталась, я отпрянула от дракона и натянуто улыбнулась:

— Ну ладно, это был неудачный эксперимент… Прошу прощения.

Я ожидала увидеть что угодно: злость, насмешку, пренебрежение, но Каэм меня удивил. Он терпеливо и даже мягко произнёс:

— Пожалуй, экспериментировать больше не будем. С вас хватит выполнения заданий, Шиилит. И первое задание: найдите в библиотеке книгу по символике эхмере и выучите все символы, какие только сможете. Интуитивно, — всё-таки не удержался и передразнил меня, — я смотрю, у нас ничего не выйдет.

Я сложила руки на груди и с видом оскорблённого достоинства отвернулась. Отличный повод, чтобы не видеть, как «моё» зелье заляпало часы, стол и всё, что на нём было!

— Не забывайтесь, достойный Ирр-Каэм, — я вспомнила, с какими интонациями Тэн-Шиилит говорила со мной, и воспроизвела их. — Пусть мы с вами обречены на брак, это не означает…

Мою тираду прервал материализовавшийся передо мной пергамент с фиолетовыми закорючками. Весьма кстати, а то я не придумала, как мне закончить.

«Дорогая внучка, — старческим голосом заговорил пергамент, — я, твой дед, Арелани из рода Тэн, получил известие, что тебя спасли от участи быть ящерицей. Счастлив и искренне поблагодарил твоего достойного жениха в письме, обращённом к нему. Но пока не могу навестить тебя. Нахожусь в гостях у благородного альгахри Иэрэма из рода Каль, да ещё занемог. Смею надеяться, что твой благородный жених Каэм из рода Ирр с надлежащим уважением обращается с тобой. Если пожелаешь услышать новости о том, чем живёт двор альгахри Найварис, охотно тебе поведаю. Прикован к постели и измучен скукой. Подпись: альгахри чёрных драконов Фейенверис, Арелани из рода Тэн».

Пергамент сгорел и рассыпался пеплом, который в свою очередь растворился в воздухе. Я криво улыбнулась:

— Да нужны мне эти сплетни… Нисколько не нужны! Мой благородный жених, — повернулась я к Каэму, — надеюсь, на сегодня урок окончен?

— Окончен, моя благородная невеста, — сухо произнёс он и стал прибирать на столе, очевидно, не собираясь поручать это важное дело слугам. На послание Тэн-Арелани дракон, казалось, и внимания не обратил.

Я потихоньку исчезла за дверью, радуясь, что легко отделалась. У стены как раз прогуливался скучающий Арен, и, увидев меня, он встрепенулся, сбрасывая сонный вид.

Позже Аня от моего имени отправила деду Тэн-Шиилит письмо, где я любезно просила его рассказать о дворе Каль-Иэрэма всё, что происходит в последнее время. Чутьё подсказывало мне, что любые сведения могут оказаться полезными.

— А теперь, — Аня ухватила меня за руку, то и дело оглядываясь на стоявших позади стражников, — пойдём на прогулку. Поговорим, — и, наклонившись к моему уху, она заговорщицким тоном прибавила: — Хаарвен только что проверил почтовый артефакт.

XV

В иллюзорном лесу нашлась красивая поляна — трава яркая, зелёная, цветы голубые, сиреневые и синие, а по виду — что-то среднее между пионом и розой. Я коснулась стебля одного цветка, склонилась, чтобы понюхать. К моему удивлению, он испускал слабый, но приторный аромат.

— Знала бы ты, как мне до смерти надоели эти искусственные пейзажи! — с чувством проговорила Аня.

Я обернулась к ней — маленькая драконесса стояла на краю поляны, слегка подобрав пальчиками неизменное красное бархатное платье, а стражники о чём-то тихо переговаривались у неё за спиной.

— Ань, — я подобрала юбку и опустилась на траву, жестом приглашая собеседницу устроиться рядом, — а откуда у вас стражники, слуги… все эти люди?