Выбрать главу

– А чем еще можно объяснить это идиотское требование?

– Но Джералд знал, что мы терпеть не можем друг друга…

– У старика было своеобразное чувство юмора. И ему были хорошо известны мои взгляды на брак вообще. Должно быть, таким способом он надеялся остепенить меня. Но, к счастью, в его плане слишком много слабых мест.

– Тем более странно, что ты так привязан к этому имению.

– Я привык получать то, что хочу. «Крикглейдс» – мой, – обозлился Джаспер.

– Не понимаю. Я всегда думала, что ты ненавидишь отцовский дом. Ты приезжал не более двух раз в году.

– Слишком много гадких напоминаний.

– Тогда зачем он тебе? Хочешь сделать деньги на его продаже?

– Разумеется! Зачем еще мне нужен этот сувенир из прошлого?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джаспер вел машину, искоса поглядывая на Хейли.

Он хорошо знал, что посеял большие сомнения в сердце девушки относительно беспорочности планов ее бывшего избранника. И сейчас он внимательно следил за тем, как Хейли старается скрыть от него свою озабоченность.

Но и сам Джаспер был неспокоен. Его взволновала ее невероятная нежность. Он не ожидал такого наслаждения от одного-единственного поцелуя. Его так и тянуло прикоснуться к запретным губам еще раз.

Прошли годы с тех пор, как он мужественно подавил в себе влечение к непорочному телу Хейли. Ее детское желание долго не отпускало его, и он выбрал расставание с ней и разгул взамен того, что предложила ему она в ночь своего шестнадцатилетия…

– Я бы хотел поехать с тобой к Хендерсонам на этой неделе.

Хейли непонимающим взглядом посмотрела на Джаспера.

– К тем супругам, землей которых я интересуюсь, – пояснил Джаспер.

– Вместе? Не уверена…

– Хейли, я лишь рассказал тебе то, что знал. Я не хочу, чтобы ты переживала из-за этого разрыва. Майлз с самого начала не был честен с тобой.

– Ты можешь упражняться в подозрениях сколько угодно, однако мы ничего не знаем наверняка. Мы даже не даем человеку оправдаться. Но для тебя ведь правда – не главное. Ты заинтересован в достижении своих целей и за ценой не постоишь.

– Если понимать под целью то наслаждение, которое подарил мне твой поцелуй.

– Это был не мой, а твой поцелуй, Джаспер. И надеюсь, это не войдет у тебя в привычку.

– Ты наслушалась проповедей моего благочестивого братца, – ухмыльнулся Джаспер.

– Его идеи мне намного ближе твоих.

– Но его идеи нежизнеспособны. Это скорее идеалы.

– А тебе не приходилось задумываться, что твоя поразительная жизнеспособность ущемляет интересы других людей?

– Ты сейчас говоришь о каких-то конкретных людях?

– Ну, хотя бы о Мириам Мурбэнк и ее сыне. Представляешь, как трудно ей пришлось?

– Ты еще не поняла, что от некоторых тем следовало бы воздержаться? – прикрикнул на Хейли Джаспер. – Или хочешь добираться до офиса пешком?

– Да уж лучше идти пешком, чем ехать в одном салоне с таким бессердечным индюком как ты!

Джаспер резко притормозил машину и скомандовал:

– Вылезай.

– Да отсюда не меньше часа до моего салона! – возмутилась Хейли.

– Тогда, может быть, извинишься? – предложил ей решение Джаспер.

– Моя обувь не годится для пеших прогулок.

– Вон из моей машины.

– Нет! – крикнула Хейли.

Еще несколько секунд она стойко держалась, но вдруг расплакалась.

Джаспер поморщился, избегая смотреть на нее.

– Черт тебя возьми! – прошипел он.

Ему вспомнились те многочисленные случаи из его отрочества, когда он частенько доводил свою сводную сестричку до слез своими жестокими мальчишескими шутками. Джаспер отчетливо ощутил сострадание к этой повзрослевшей девчонке, чего никогда не испытывал прежде. Он обхватил ее рукой за шею и прижал к себе.

– Ну… прости меня. Я и представить не мог, что ты так обидишься.

– Ты вечно меня обижаешь, – всхлипнула Хейли.

– Разве? – искренне удивился Джаспер.

– А то как же? Мы столько времени не виделись, и что ты сделал, появившись в моем салоне? Сразу стал угрожать тем, что отнимешь его у меня, этот шантаж с замужеством, разорванная помолвка… Из-за тебя я даже спать не могла всю эту неделю. А теперь еще этот поцелуй, – еще горше расплакалась девушка.

– А что оскорбительного было в поцелуе?

– Да ты специально сделал так, чтобы я почувствовала себя… слабой.

– Ты не слабая, Хейли. Просто ты женщина, которая постоянно забывает о том, что она женщина.

– А ведь ты мне даже не нравишься.

– Это и не обязательно.

– Не понимаю, почему Джералд так хотел этой свадьбы. Просто безумие. Какая-то жестокая, лишенная всякого смысла игра.