Выбрать главу

- Говорить и действовать буду я, — объявил Донован. — Ты на подхвате, Фолк.

Картина у главного входа в больницу встретила… впечатляющая. Будто началось стихийное бедствие. Или, как минимум, пожар. Пациенты и посетители покидали здание в панике, толкая друг друга и ругаясь, а сотрудники вывозили тех, кто не мог двигаться самостоятельно. Линда взглянула вверх и ахнула. Два последних этажа превратились в руины, но обломки, как ни странно, обрушились не вниз, а внутрь, словно их втянула некая сила.

— Когда-нибудь видела подобное? — спросил Донован мрачно и, получив отрицательный ответ, сделал приглашающий жест рукой. — Идём. Разъяренный Гарольд еще где-то там.

Линда поднималась по лестнице следом за новым шефом, гадая, сколько человек погребено под руинами, в которые превратились палаты и операционные. Она предпочла бы дождаться подкрепления, но Донован вызвал его и решил не ждать, а действовать. Решил погеройствовать. Нет, Линда не боялась. Даже после того, как в другом разрушенном здании погиб Калиб. Однако считала, что пытаться справиться вдвоем против столь мощного призрака — неоправданный риск.

Отпечаток не дал полезной информации. Линда выяснила, что наверху есть жертвы, но не сумела определить количество. Ощущалось присутствие враждебной силы. И всё. Остальное расплывалось, будто магию что-то… хм… глушило.

— Какой у нас план? — спросила Линда. И добавила: — Шеф?

Тот не заметил издевки. Или сделал вид.

— Уничтожить.

— Но…

— Иного варианта этот призрак не заслуживает, — отрезал Донован. — Люди погибли, Фолк. Не только Роза Тэмлин и ее новый муж, но и другие люди, которые не имеют отношения к этой истории. Месть, даже заслуженная, не оправдывает жертвы.

Однако Донован ошибся. И Роза, и ее супруг (второй супруг), оказавшийся в клинике в качестве пациента, оставались живы, хотя и не сказать, чтоб невредимы. Оба нашлись на последнем уцелевшем этаже — в коридоре неподалеку от лестницы. Сидели на полу в свете мигающих ламп, прижавшись друг другу, и умоляли о пощаде полупрозрачного мужчину, что стоял над ними. Правда, он вряд ли слышал «неверную» жену и счастливого соперника. Схватился за голову и раскачивался из стороны в сторону, напоминая человека в трансе или безумца.

— Держись за моей спиной, Фолк, — шепотом распорядился Донован и осторожно щелкнул замком чемоданчика. — Закрой щитом Тэмлинов, когда подам знак. Нельзя, чтобы их зацепило.

Сердце Линда сжалось. Да, Гарольд мертв. Но магия, что скрывается в треклятом «ящике» не просто убьет его, а уничтожит энергию, которой тот является. Никто не знает, что там — за гранью. Но что-то точно есть. Гарольд, Ллойд и другие призраки тому доказательство. Однако если Донован воплотит задуманное, для первого супруга Розы Тэмлин всё закончится. И на этот раз навсегда.

Гарольд не услышал приближения противников. Не почувствовал опасности. И, когда Донован открыл чемодан, казалось, у призрака не осталось шанса на спасение.

Магия хлынула. Как вода после прорыва дамбы. Линда видела цветные волны, зеленые в основном и немного фиолетовых с синими. Они окружали Гарольда, сплетались, будто нити в кокон, чтобы поглотить неугомонного мертвеца, уничтожить. Вот только… только волны не работали. Точнее, они работали, но не действовали на призрака.

Гарольд повернулся к Линде с Донованом и расхохотался.

— Вы понятия не имеете, с чем столкнулись, горе-охранники, — процедил он. А потом бросил ядовито. — Черти с вами! Я ухожу. Мне всё равно не позволят остаться. Но я могу передать привет вашим бывшим. Хотите послать весточку Калибу и Айседоре?

Линда открыла рот, но прежде чем с губ слетело хоть слово, Гарольд исчез. Мигнул несколько раз и растворился. А вместе с ним пропало и освещение. Сотрудники охраны и Роза со вторым супругом остались в кромешной тьме.

****

— Одиннадцать погибших, — оповестил Линду Донован. — Пациенты и медсестра. А еще два наших сотрудника, что охраняли палату Тэмлина.

Она хмуро кивнула и снова посмотрела вверх — на разрушенные этажи. Знакомая картина. Только без пламени. Им больше нечего было делать возле больницы. На месте происшествия работали криминалисты и коронеры. Но они оставались. Так хотел босс. А Линда… ей в общем-то было всё равно. Последние слова Гарольда основательно выбили из колеи. Она не была готова услышать из его уст имя Калиба.

— Тэмлинов перевезли в больничный блок Охраны, — добавил Донован. — Там их Гарольд точно не достанет.

Линда, прищурившись, глянула на нового шефа. На улице расцвело, и его лицо освещали первые солнечные лучи. Донован изменился. Выглядел, мягко говоря, пришибленным. Кажется, «речь» Гарольда и его подкосила. Кем бы ни была упомянутая Айседора, она значила для Джеймса Донована немало.