- Мистер Блайт, я прошу вас, помогите мне спасти семью! Это всего на три месяца, обещаю, а после я исчезну из вашей жизни и не побеспокою больше!
- То есть через три месяца ты станешь хозяйкой Хранилища, если выйдешь замуж... А если выйдешь за меня, то отдашь мне магический накопитель? - медленно произнес Алекс, тоже вставая с места. Теперь мы стояли практически вплотную друг к другу, и я могла любоваться его зелеными глазами.
- Да, именно так! А у вас... может быть, уже есть невеста? или девушка? - решилась я задать самый страшный вопрос.
- Нет, - тихо ответил Алекс, опустив глаза. - Уже нет...
Я едва сдержала облегченный вздох, а со стороны камина донеслось коварное хихиканье.
- Так вы поможете мне, мистер Блайт? - с надеждой спросил я и замерла, ожидая ответ.
Мужчина молчал несколько секунд, но они показались мне вечностью.
- Договорились! Я женюсь на тебе, а ты вернешь мне магию.
Стайлз вновь припрыгал к нам белкой
- Вот и замечательно, - объявил он. - Только на свадьбу приходи трезвый, а то познакомишься с настоящей белочкой.
Фамильяр помахал нам пушистым рыжим хвостом и скрылся в кулоне.
Весть о том, что я выхожу все-таки замуж, да и еще и не за Грэгори, вызвала у моих обожаемых родственников разные реакции. Матушка принялась причитать, что не уберегла меня, что не такой жизни для меня хотела, а Сиара же наоборот пришла в восторг. Сестричка нацепила кольцо и стала прыгать по комнате, кружиться и уже во всю планировать нашу с Алексом совместную жизнь: как мы друг друга полюбим и будем жить долго и счастливо. Я заставила обеих успокоиться, объяснив, что не произошло ни катастрофы, ни счастливого события. Я лишь заключила выгодную сделку, не более того, решив, что именно я должна в трудное время позаботиться о своей семье. И я это сделаю не смотря ни на что. Подумаешь, поживу три месяца в доме мистера Блайта, может, с той недовольной домработницей подружусь... Да и вообще у меня много всяких дел будет! Надо все-таки выяснить, что же произошло с дедушкой. Рассказ Сиары о подозрительной темной фигуре не дает мне покоя. У меня прямо предчувствие, что в этом деле много темных пятен... Не будет времени заглядываться на ненастоящего мужа. Тем более похоже у него и у самого есть очень важное занятие - напиваться.
Алекс договорился в Городской ратуши о проведении свадебного обряда через два дня после моего эффектного появления в его доме. Я решила сделать все быстро и незаметно, безо всякого знакомства с родственниками, пышных празднеств, поздравлений. Все это не для меня. Может быть, однажды, и будет самая настоящая свадьба с белым платьем, кучей гостей, праздником, но сейчас мне придется довольствоваться малым. Мы договорились, что Алекс пришлет за мной экипаж. Настроение у меня с утра было отвратительным. Мне даже не хотелось наряжаться, да и какой смысл. Я натянула то самое медовое платье, в котором ходила на "смотрины" и уложила волосы в высокую прическу, оставив несколько вьющихся прядей обрамлять лицо. Да уж, невеста я хоть куда... Лишь бы только Алекс не передумал в последний момент!
Услышав разговоры в гостиной, поспешила спуститься, думая, что мой "жених" уже явился. Оказалось, жених и правда пришел. Жаль, не тот... В гостиной, развалившись на диване, вольготно устроился дядюшка Джейсон, разодетый явно для важного мероприятия. Рядом, подпрыгивая от нетерпения, стоял Грэгори собственной неприятной персоной. Он нацепил на себя бархатный черный костюм, который был явно велик ему, а пышный воротник и рукава белой рубашки подчеркивали субтильность его фигуры. Он то и дело поправлял атласную шейную ленту, будто та его душила. Жать, что совсем не удушила... Грегори тщательно зачесал назад жидкие русые пряди, отчего уши торчали, а неровным багровым цветом лица выдавал волнение.
- Я смотрю, наша невеста уже готова, - с насмешкой произнес Джейсон. - Вот и замечательно, потому что на сегодня я договорился об обряде.
Матушка побледнела, но все же твердо ответила брату:
- Ты опоздал. Роуз выходит замуж сегодня, но не за твоего сына.
Грэгори возмущенно посмотрел на меня, потом на отца и воскликнул:
- Это что такое? Они обдурить нас хотят!
Какой же голос неприятный, дребезжащий, будто у старухи. А наш мальчик, оказывается, и сам говорить умеет, надо же. Обычно папочка за него выступает. Джейсон между тем вскочил и зло уставился на меня.
- Это что еще за новости, Роуз? Какая еще свадьба? Вы что, подкупили кого-то? Или конюха уболтали? Кто у вас тут еще есть... Садовник?
- У меня есть жених, и сегодня мы пройдем обряд, - заявила я. - Это не конюх и не садовник. Думаете, кроме вашего сыночка и мужчин на свете нет?
Джейсон явно опешил.
- Отец, ты же обещал мне, обещал ее! - взвился Грэгори, но дядя жестом заставил его замолчать. Хорошо хоть они свою мамашу не притащили на свадьбу. Я редко видела жену Джейсона, к счастью, но знаю, что она по части скандальности будет похлеще мужа и сына. Хорошо, что балы она теперь не посещает, потому что возраста не скрыть никакими румянами, да и не каждый портной возьмется шить нарядное платье на ее внушительную фигуру. Остается только дома сидеть да вспоминать, как в молодости от кавалеров отбоя не было...
- Вы мошенницы! - заявил дядюшка. - Ну-ка, покажите мне этого вашего жениха, очень интересно!
В этот момент в гостиную вошла горничная.
- Леди Роуз, к вам мистер Алексис Блайт.
На лице Джейсона отразилась работа мысли, будто он пытался вспомнить, где слышал это имя. А я, не отрываясь, смотрела на предмет своих тайных грез. Алекс сегодня был абсолютно трезв, свеж и чисто выбрит, видимо, угроза фамильяра о белочке подействовала таки. На нем была светло голубая рубашка с синей шейной лентой и безо всяких дурацких оборок. На рубашку одет жилет из блестящей серебристой ткани, украшенный причудливой вязью, а поверх него красовался ярко-синий пиджак из плотной ткани. Довешали образ такие же синие брюки и начищенные до блеска туфли по последней моде. Не мужчина, а мечта... Теперь уже мы все рассматривали его во все глаза. Даже Джейсон забыл, кажется, что хотел устроить скандал. А Грэгори будто неловко чувствовал себя рядом с таким высоким и красивым мужчиной.
- Добрый день всем, - произнес Алекс низким приятным голосом и подошел к моей маме.
- Ледт Верена, позвольте представиться, Алексис Блайт. Для меня честь стать частью вашей семьи.
Мама, казалось, совсем очарована будущим зятем. Она расплылась в блаженной улыбке и галантно протянула мужчине руку для поцелуя. Ну как же все похоже на настоящее знакомство! Очарование момента, естественно, нарушил Джейсон.
- Это кто такой? Актеришка что ли местный? Откуда я его имя знаю? Признавайтесь, мошенницы!
Алекс обернулся и смерил дядюшку холодным зеленым взглядом.
- Я служу в личной страже князя вообще-то, - проговорил он. - В актерском деле не замечен, таланта нет. С кем имею честь?
Дядюшка стушевался под грозным взглядом и ответил уже не так уверенно:
- Джейсон Клауфер... Я брат Верены... И единственный оставшийся мужчина в этой семье! Поэтому я требую, чтобы вы признались в обмане!
Алекс лишь пожал плечами и направился ко мне. Путь ему перегородил Грэгори, который, видимо, не мужчина, как следует из заявления Джейсона. Рядом с внушительным мистером Блайтом Грэгори казался совсем мелким. Он посмотрел на соперника грозным взглядом снизу вверх и проскрипел грозным же, как сам думал, голосом: