Выбрать главу

– Смотри, Джек, –Барли что-то показывал в планшете Джеку. -оплата теперь вдвое больше, чем была обычно.

– Какого черта? –Недоумевал Джек.

– Увидишь.

Здание общежития было огромное, с панорамными окнами в каждой комнате. Оно было раз в пять больше прошлого.

Барли вёл Джека по длинным коридорам здания. И вот они дошли до комнаты номер двести пять. Барли достал из кармана ключ-карту и приложил к считывающему устройству. Дверь открылась и перед Джеком с Барли появился вид на комнату.

Она была очень просторной, комната была квадратной, в основном всё место занимала зальная зона. Всё было обделано в черно-желтом стиле. Прямо у двери была кухонная зона, все полки, столы и бытовая техника была у стены, где была входная дверь. Была барная стойка с видом на зал. По пяти ступенькам нужно спускаться в зальную зону. Это было что-то вроде студии, но с кухней на пьедестале. В зальной зоне был огромный полукруглый диван. Огромные панорамные окна, прямо напротив входа, открывали вид на соседние здания-высотки и трассу. Прямо перед диваном стоял, на широкой тумбе с выдвижными полками, телевизор. По бокам располагались двери в спальню и ванную комнату. На потолке висела люстра в стиле хай-тек. Она освещала почти всю комнату. Спальня была маленькой, в ней умещались лишь двухместная кровать, тумба напротив, на ней – телевизор.

Джек, с широко открытым ртом, вошёл в квартиру.

– Барли, да вдвое больше – это даже мало для такой квартиры.

– Как постоянному клиенту и другу, делаю скидку.

Джек подошёл к Барли и пожал ему руку. Барли отдал ему ключ-карту.

– Барли, всем обязан.

– Да ладно тебе. – У Барли зазвонил телефон. Он показал рукой, мол «подожди».

Барли вышел из квартиры. Джек лёг на диван. Он сильно устал за этот день, включил телевизор и через несколько мгновений уснул.

Глава 8

Джек открыл глаза и взглянул на наручные часы, они встали. Он протёр глаза, телевизор всё ещё работал. Джек открыл в телевизоре меню, в углу показывалось время. Было шесть вечера.

Джек вскочил. Это был день «Икс». День, когда по мнению Джека, всё должно закончиться. День бунта, набега, рейда. Называйте как хотите, но смысл вам ясен. Джек был в полном восторге, он хотел поскорей уже собраться со своей командой. Он выключил телевизор и выбежал из квартиры и закрыл за собой дверь. Джек бежал к выходу, он мельком заметил, что в здании присутствует лифт. Он подбежал к дверям лифта и вызвал его, нажав на нужную кнопку. На табло, выше дверей, показывалось, сколько этажей уже пройдено лифтом. Дверь открылась, Джек влетел словно ветер и нажал на кнопку с цифрой «Один». Спустя минуту, лифт доехал до первого этажа. Джек так же стремительно выбежал из лифта и побежал к выходу.

На улице было темно. Джек увидел на парковке Карла и побежал напрямик к нему. Тут, он услышал чьи-то разговоры. Они доносились со всех сторон. Обернувшись, Джек увидел маленькие кучки людей, все они шли в одну сторону.

– Уже собираются. – Проговорил Джек и побежал дальше.

У людей были фонари, они были вооружены, кто-то ехал на транспорте. Джек увидел огромный грузовик, в фургоне которого были отчетливо видны человеческие силуэты. Джек остановился и достал из кармана телефон.

– Майн, вызывай копов, нам в помощь будет. – Джек говорил по телефону.

– Что? – Сонно спросил он.

– Не спать! Собираемся на месте назначения. Копов не забудь вызвать.

Майн бросил трубку.

– Черт! Забудет ведь. – Джек подходил к Карлу. -Карл, угадай что? Заведись.

– Уже, сэр.

Джек сел на мотоцикл и с грохотом и большим шумом погнал к месту назначения. Начался ветер. Мелкие частички земли и песка попадали прямо в глаза Джеку, они заслезились, но он продолжал ехать, волосы сдувало назад, Джек набирал скорость.

– Сэр, мы куда-то спешим? Ваших друзей ещё явно нет на месте.

– Хочу кое-что попробовать.

Вдали виднелся резки поворот направо, прямо перед ним был обрыв на свалочную зону.

– Сэр, вы уверены?

– Вообще, не уверен, но в этом и смысл.

Поворот был уже близко, наверно, это будет последний поворот в жизни Джека. Прямо на углу стоял фонарный столб.

Джек вытянул правую руку. Он был сосредоточен на столбе. Джека рука затряслась, он создал сгусток, такой же, как и на полигоне. Джеку было трудно контролировать его и попутно управлять транспортом.

– Карл, давай сам. – На панели загорелась надпись: «Автопилот»

Джек сделал рывок рукой, сгусток выпрямился в целую плеть из электрической материи. Конец сгустка волочился по трассе. Джек замахнулся и накинул плеть на столб, импровизированная верёвка несколько раз обвилась вокруг столба. Поворот. Джек уже был в метре от него. Он всеми силами держался за плеть и при этом тянул её к себе. Джек въехал в поворот, словно циркуль по бумаге. Он вовремя отпустил руку и поехал дальше. Плеть растворилась в воздухе.