Потом неожиданно спросила:
— Где Джордж?
Сестра Кеттл увидела, как напряглось лицо Марка.
— Вы это о моем отце? — спросил он.
— Ну да, конечно, я и забыла, — сказала Китти, качая головой. — Он же ваш отец. И как я могла забыть?
— Он делает кое-какие неотложные дела. Понимаете, надо было сразу уведомить полицию.
— Джордж связался с полицией?
— Он позвонил в участок. Думаю, он сам прибудет сюда, как только сможет.
— Да, — кивнула Китти, — хорошо бы!
Сестра Кеттл заметила, как сжал губы Марк. В эту минуту вошел Джордж собственной персоной, отнюдь не украсив собой компанию.
Сестра Кеттл была одарена талантом вовремя уходить в тень. И именно этот талант она проявила на этот раз. Она вышла на террасу, закрыла за собой дверь и села в плетеное кресло лицом к теперь уже совершенно темной долине, но так, чтобы ее было видно из гостиной. Марк остался, хотя предпочел бы последовать за ней. Его отец, сохраняя исключительное достоинство и отнюдь не теряясь от застенчивости, направился прямиком к Китти. Она уже знакомым Марку вульгарным жестом протянула сэру Джорджу левую руку, а тот склонился к ее руке, выражая всем своим видом печаль, почтение и преданность.
— Китти, дорогая, — многозначительно произнес сэр Джордж, — я огорчен, огорчен беспредельно. Какие слова подыскать! Чем помочь?
Судя по всему, своими речами и поведением он сумел смягчить для Китти удар, ибо мгновенный перелом в ее поведении бросался в глаза. Взглянув на Джорджа, Китти сказала:
— Как чудесно, что вы пришли!
Сэр Джордж подсел к ней, похлопал ее по руке, но тут заметил своего сына и сказал:
— Подожди минуту, дружок, мне нужно с тобой поговорить.
Марк хотел было удалиться на террасу, но тут приоткрылась дверь и в комнату заглянула его бабушка.
— Марк! — позвала она.
Он быстро вышел в холл.
— Зайди в кабинет, — сказала леди Лакландер.
Через мгновение Марк уже был в кабинете и обнимал Розу, рыдавшую у него в объятиях.
— Не обращайте на меня внимания, — сказала леди Лакландер. — Я буду звонить в Новый Скотленд-Ярд. Твой отец сказал мне, что с ними уже связались, но я хочу вызвать сюда сына Хелены Аллейн.
Марк, до того целовавший Розу в лоб, поднял глаза на бабушку и спросил:
— Ты имеешь в виду старшего инспектора Аллейна, бабушка?
— Чинов его я не знаю, но лет двадцать пять назад, когда он с дипломатической службы перешел в полицию, он был славным мальчиком. Центральная? Это Гермиона, леди Лакландер… Дайте, пожалуйста, Лондон, Новый Скотленд-Ярд. Дело очень срочное, речь идет об убийстве. Будьте любезны, соедините меня сразу же… Спасибо. — Она взглянула на Марка и сказала: — В подобных обстоятельствах хорошо, когда телефонист — мужчина.
Марк усадил Розу в кресло и, стоя рядом с ней на коленях, с нежностью утирал ее слезы.
— Алло! — после совсем короткой паузы сказала леди Лакландер. — Новый Скотленд-Ярд? Это говорит Гермиона, леди Лакландер. Я хотела бы поговорить с мистером Родериком Аллейном. Если он сейчас не у вас, вы, без сомнения, должны знать, где его отыскать… Я не знаю его звания…
Она продолжала говорить своим холодным, спокойным, аристократическим голосом. Марк вытирал Розе глаза. Из гостиной, где сэр Джордж остался наедине с Китти, раздалось его взволнованное бормотание: «…Как мне жаль, что на тебя обрушился такой удар, Китти!»
Китти ответила сэру Джорджу ничего не выражающим взглядом.
— Слишком дорого мне все это стоит, — сказала она и миролюбиво добавила: — Не такие у меня крепкие нервы, как можно подумать.
Сэр Джордж принялся бессвязно возражать ей.
— Ах, — мягко сказала Китти, — я ведь знаю, что обо мне все будут говорить. Не ты, конечно, а все остальные. Меня будут обвинять в корысти. «Это она от жадности так убивается», — вот что скажут. Я здесь чужая, Джордж.
— Не надо, Китти, послушай… — Сэр Джордж приступил к мольбам. — Я кое о чем хочу тебя попросить… Если бы ты поискала… Ты знаешь, о чем я… эту вещь… если бы… ее нашли…
Она рассеянно слушала его.
— Это ужасно, — говорил Джордж. — Я знаю, это ужасно — заводить такой разговор сейчас, Китти, но ведь… но ведь… ставка так велика! Я уверен, ты поймешь.
— Да, — отвечала Китти. — Хорошо… Да… Но дай мне подумать.
На террасе сестру Кеттл вспугнули несколько крупных дождевых капель.
«Начинается гроза, — подумала она. — Летняя гроза».
И поскольку ни в гостиной, ни в кабинете ей места не было, сестра Кеттл укрылась от дождя в холле. Не успела она уйти с террасы, как над долиной Чайна разразился ливень.