— Между прочим, это серьезный разговор. Правда.
Он посмотрел на меня, локон светлых волос закрывал его глаз, поэтому он очень походил на пирата, прерванного во время очень интересного путешествия. Сузив глаза, он сел и внимательно посмотрел на меня.
Я поднялась, чтобы сесть рядом с ним, подобрав под себя ноги.
— Это касается наших имен.
— Наших имен, — повторил он с невыразительным лицом.
— Только Мастера вампиров используют фамилии, и это правило, которое я технически нарушаю, поскольку Мерит — моя фамилия. Думаю, технически я могла бы быть «Кэролайн Мерит Салливан», но это уже слишком. Слишком лично, и это просто… я не знаю.
Он приподнял брови.
Я подняла руки.
— Я не говорю, что это хорошо. Дело в том, что после того, как мы поженимся, я бы хотела остаться «Мерит». Я хочу оставить это имя.
Он улыбнулся.
— А. Понятно.
— Я все откладывала этот разговор. Я не хотела тебя обидеть.
Он улыбнулся мне.
— Ты была рождена Кэролайн и сделала себя Мерит. Я прошу твоей любви и верности. — Он лукаво улыбнулся. — Твое имя — это твое личное дело.
Вообще-то, так оно и было. Это то, что я не могла выразить словами. Мне не следовало сомневаться в том, что он поймет, каково ощущать, что ты сформировал свою личность. Он поступил так же, когда сбежал от Бальтазара, вампира, который создал его.
— Иди сюда, — произнес он, потянув меня на себя, когда снова лег.
Я положила руку ему на грудь и почувствовала, как его сердце бьется под моей рукой.
— Ты родился солдатом и превратился в монстра, или боялся, что превратишься. И ты сделал себя Мастером. Ты сформировал свою личность.
— Понадобились усилия более чем одной деревни[14], но ты права, да. — Он поднес мои пальцы к своему рту и прижался губами к мягкой коже. — Другие хотели, чтобы мы играли определенные роли. Были определенными людьми. Но мы сделали себя сами. Поэтому оставь свое имя, Мерит из Дома Кадогана. У меня есть твое сердце.
Это уж точно.
— Кроме того, я не был рожден Салливаном. И мне кажется, я еще не рассказывал тебе эту историю.
До раскрытия, вампиры меняли имена каждые несколько десятков лет, чтобы их не разоблачили.
— Не рассказывал, — ответила я, чувствуя себя немного виноватой, что не подумала спросить его раньше.
— В семидесятых был один тележурналист, — произнес он с ухмылкой. — Его звали Салливан Стил.
— Не может быть.
— Чистая правда. Он и близко не был таким обходительным, как могло показаться из-за его имени — думаю, все дело было в двухстороннем костюме, но мне понравилось «Салливан».
— А Этан?
— Это была задумка Алии. — Алия — это жена Малика, писательница, которая держится особняком. — Нашла его среди детских имен, которые мы тогда использовали для идей.
— В дни без всепомогающего Интернета.
— Не думаю, что он всепомогающий, но да. Тогда библиотеки были действительно нужны.
Я посмотрела на него, сузив глаза.
— Надеюсь, ты не хочешь сказать, что они не нужны сейчас. Потому что они нужны.
Он обнял меня.
— Полегче, Страж. Существует множество вампиров, которые пользуются библиотекой, включая нас. В противном случае Библиотекарь определенно возглавил бы движение за мое убийство или смещение.
— Хорошо, — ответила я. И быстро поцеловала его. — Потому что иначе это угрожало бы нашим отношениям.
Он кивнул.
— Кроме того, что бы я делал со всем этим свободным местом? Хотя оранжерея получилась бы неплохая… — Он снова улыбнулся, но в его глазах все еще был виден тревожный блеск.
— Ты пытаешься успокоить меня, — поняла я. — Поднять настроение.
— С тех пор, как мы встретились, — произнес он, опустив подбородок мне на голову, — я говорил тебе, чтобы ты оставалась спокойной.
— Значит, успокаиваешь, — сказала я и позволила себе погрузиться в его тепло и запах, утешиться его близостью, положиться во всем на свою путеводную звезду. — Я люблю тебя, Этан Салливан.
— И я люблю тебя, Мерит Без Фамилии.
И этого было достаточно для меня.
Глава 4
НЕРВОЗНОСТЬ
Мы забили на традицию спать в разных комнатах, но когда я проснулась, Этана все же не было. Марго оставила на завтрак поднос с маффинами, крупной красной клубникой и чайником «Эрл Грея»[15], который наполнял воздух цитрусовым бергамотом.
— Да начнется свадебная нега, — произнесла я и налила себе чашечку чая, устроившись в кресле в гостиной на пару минут тишины и покоя перед тем, как начнется хаос.
15
«Эрл Грей» (англ. Earl Grey, дословно — «Граф Грей», иногда встречается искажённый по смыслу перевод «Седой граф») — один из самых распространённых сортов ароматизированного чая. В классическом виде представляет собой чёрный чай с добавлением масла, полученного из кожуры плодов бергамота. В последнее время название также распространилось на зелёный и белый чай (что не канон и является ошибкой), ароматизированные маслом плодов бергамота.