И учитывая открывающийся перед нами вид, я сомневалась, что эти средства поступят в ближайшее время.
Над зданием поднималась полоса облаков, слои завихренного белого и сверкающего фиолетового на фоне неба, которое напротив было темным, как смола. Это было похоже на штормовой циклон, но снег не шел из этих облаков или каких-либо других.
— Снега нет, — произнесла я. — А кто-нибудь еще считает, что здесь холоднее?
— Температура снижалась по мере того, как мы приближались к «Тауэрлайну», — согласился мой дедушка.
Этан вздохнул.
— Медовый месяц определенно закончился.
***
Как правило, я старалась быть храброй и, конечно же, была более чем готова попытать счастья, не то что год назад, когда была новообращенным вампиром. Но даже я не рискнула зайти в ветхий строительный лифт — или подняться пешком на десятки этажей — до верхнего этажа, чтобы проверить, что же там происходит на крыше.
Мы предоставили это вертолетам ЧДП, которые вызвал мой дедушка, а сами перешли по мосту Стэйт-Стрит к широкой площади перед зданием, которую вновь оцепил ЧДП.
Мичиган-Авеню было оцеплено ленточных ограждением, здесь и там вдоль линии уже выстроились полицейские. Движение транспорта было перенаправлено, но это не остановило пешеходов, которые собрались вокруг, совсем как в прошлый раз. Кажется, сегодня их меньше, возможно, из-за погоды, хотя я надеялась, что это благодаря тому, что в прошлый раз они усвоили урок и поняли, что магия этой женщины по своей сути опасна.
А посреди улицы, за барьером из полицейских патрульных машин и фургонов, стояли члены команды спецназа, которые согласовывали с ЧДП ответный удар по… тому, чем бы это ни было.
Мужчин и женщин окружал гул, но это была не магия. Это была сталь, магическая реакция моего тела на их оружие, чувствительность, касающаяся моей связи с мечом.
— Мы снова встретились, — произнес мужчина с крепким телом и короткими, светлыми волосами.
Он заведовал ответными действиями в ту роковую ночь, когда мы впервые отразили атаку Сорши. Также в ту ночь Этан сделал мне предложение. Теперь мы вернулись как муж и жена, но теперь уже зная о силе Сорши.
— Жаль, что нам не удалось ее задержать, — сказал офицер, и на его лице читалось извинение. Хорошо. На нас вину нельзя было переложить никаким образом.
— Да, жаль, — ответил Этан. — И вы в тот вечер не представились.
— Виноват, — произнес он и протянул руку. — Джим Уилкокс.
— Этан Салливан, — представился он.
— Вертолеты уже в пути? — спросил мой дедушка.
— Да. — Он указал на блок связи, встроенный в заднюю часть белого фургона. — Мэр на связи, и она следит за ситуацией.
— И она в бешенстве, — сказала женщина с темной кожей и облаком кудрявых волос, придавленных тонкой гарнитурой с наушником. На ней были узкие черные брюки и малиновый топ под темно-серым пиджаком, на ее шее висел значок на цепочке. Я предположила, что ей тридцать с хвостиком.
— Пирс, — произнесла она. — Агент Микаэла, ФБР. Отряд Паранормального Реагирования.
Я впервые о таком слышала, но не стану утверждать, что он не нужен. Облака над «Тауэрлайном» вполне подтверждали его необходимость.
— Агент, — произнес мой дедушка, пожимая ей руку. — Чак Мерит. Катчер Белл, мой коллега.
Она кивнула им.
— Я родом из Нью-Йорка, но наслышана о вашей работе в Чикаго. — Она посмотрела на нас. — И я много слышала о вас, Этан и Мерит.
— Вы знаете Виктора Гарсию? — спросил Этан. Он глава нью-йоркского Дома Кэбот.
— Знаю, — ответила она с кривой улыбкой. — Он просил меня передать его наилучшие пожелания, если я вас увижу, и сказал, что вы можете позвонить ему, если захотите проверить мою правомерность.
Этан улыбнулся, оценив, что она подготовилась к этой встрече.
— Буду иметь в виду. Что привело вас в Чикаго?
— Мир и покой, — ответила она, не моргнув и глазом. — Вернемся к магии?
— Давайте, — ответил мой дедушка.
— Мы просканировали здание в поисках тепловых сигналов и движения, — сказала она, — и ничего не обнаружили. Сорши, если она вернулась в Чикаго, нет в этом здании. Вертушка через каждые несколько минут будет докладывать.
Пирс приложила палец к уху, когда вращающиеся лопасти вертолета начали взбивать воздух наверху.
— Поступил первый отчет из вертолета, — произнесла она. — И… на крыше пусто. Нет никаких признаков движения или активности.
— Там холоднее? — спросил Катчер. — Непосредственно под облакообразованием?
Она приподняла брови, но повторила вопрос в гарнитуру.