— О?
Я взяла его руку и прижала ее к кружке.
— Тепло?
— Да?
— Потому что твои пальцы поглощают тепло?
— Да… о. — Он вскинул голову к карте. — О.
— О, — произнес Люк, его взгляд метнулся от кружки к карте. — Очень хорошо, Страж.
— Облакообразование — это своего рода теплоприемник, — сказала я. — Оно вытягивает тепло из атмосферы. Вот почему становится холоднее, когда приближаешь к «Тауэрлайну» и образованию.
— Она вытягивает тепло из Чикаго, — произнес Люк. — Она хочет заморозить город?
— Возможно, — тихо ответил Этан. — Хотя, как заметил Катчер, это не такая уж и большая угроза для Чикаго. Мы раньше уже сталкивались с метелями.
— Быть может, она надеется вызвать очередной ледниковый период, — предположила Джульетта.
— Не исключено, — ответил Этан, но, кажется, все еще был не до конца убежден. — На случай, если это и есть ее план, подготовьте Дом. Проверьте наши запасы, аварийный тоннели, генераторы.
— Будет сделано, — ответил Люк, указывая пальцем на Джульетту. Она кивнула, повернулась к своему компьютеру и занялась подготовкой. Когда она все сделала, я отправила сообщение Джеффу и Катчеру по поводу погоды.
— У наваждений и погоды есть кое-что общее, и это «Тауэрлайн», — произнесла я и рассказала Люку, что мы узнали от Джеффа о связи двух людей со зданием.
— Но между наваждениями и погодой нет никакой очевидной связи, — сказал Люк.
— Не то, чтобы на настоящий момент мы могли это утверждать, — сказал Этан и поднял свой взгляд снова к карте. — Но «Тауэрлайн» явно ключевой фактор. Вероятно, мистер Стайлз сможет хоть как-то прояснить ситуацию с наваждениями, а это прольет свет на все остальное. — Он отодвинул стул, давая понять, что нам пора уходить. — Посмотрим, что он скажет.
— Прежде чем уйдете, — произнес Люк, поднимаясь, чтобы встретить нас, — у нас с Линдси кое-что для вас есть. Она патрулирует, но хотела, чтобы я передал это вам.
— Вам не нужно было… — начал Этан, но Люк покачал головой.
— Мы хотели. — Он встал и подошел к своему столу, открыл ящик и достал упаковку с орешками кешью.
— Ооох, — проговорила я, но Люк покачал головой.
— Не для тебя, Страж. Вот это для вас обоих. — Он достал маленькую коробочку, обернутую блестящей фольгой с серебряным бантом сверху.
— Наши поздравления, — сказал Люк и протянул коробочку на руке, словно вручал подарок своему королю. Что, как я предположила, было недалеко от истины.
Я положила руку на спину Этану, когда он снял фольгу, показывая красивую голубую коробочку оттенка яиц малиновки. Он открыл ее и вытащил тонкую белую китайскую бумагу. Улыбнувшись, он показал ее мне. В коробочке лежал небольшой серебряный прямоугольник с выгравированными элегантными буквами «САЛЛИВАН/МЕРИТ».
Я провела пальцем по гладкому, сверкающему окаймлению.
— Это для двери ваших апартаментов, — сказал Люк. — Мы подумали, что это будет хорошим дополнением — напоминанием всем, что теперь это совместно используемое пространство.
За пределами Дома, может, и был хаос. Магия, которую мы не понимали, и враги, которых мы пока не смогли определить. Но здесь, в наших коридорах, была семья.
— Это замечательная мысль, — произнесла я. — Большое вам с Линдси спасибо.
— Не за что, Страж. Я попрошу Элен повесить ее, чтобы вы могли отправиться по своим делам.
— Спасибо, — сказал Этан и протянул руку. — Мы очень признательны.
Они пожали руки, момент, полный дружбы и чувств. И будучи альфами во всех смыслах этого слова, они довольно быстро разомкнули руки.
— Выметайтесь отсюда, чокнутые ребята. И будьте осторожны с преступниками.
Это был хороший жизненный урок.
Глава 13
ТОЛЬКО НЕ В МОЕМ ГОРОДЕ
В Чикаго сверхъестественные заключенные содержались подальше от человеческого населения. Завод состоял из десятка зданий из одинакового красного кирпича, конечно, расположенных вокруг самого большого, где содержались заключенные.
Броуди припарковал внедорожник в конце гравийной дороги рядом с недавно установленным двойным забором. Если бы не этот забор и башни, возведенные по периметру, вы бы никогда не догадались, что это тюрьма. Но, вероятно, вскоре, в этих башнях появится охрана. Охрана с пушками и осиновыми кольями.
Все еще шел снег, покрывая очень белым одеялом территорию фабрики, и от этого все выглядело немного чище, немного менее по-тюремному. Он также заглушал звук, поэтому мы почти не слышали отсюда шум города.
Мой дедушка припарковал свой большой, приземистый седан рядом с нами и вышел из машины. От холода он надел вязаные перчатки и подходящую шапку, вероятно, их для него связала жена Роберта, Элизабет. Она вязальщица. Не то, чтобы она горела желанием общаться со мной в эти дни, но этот вопрос можно пока отложить…