Мэллори покачала головой, уставившись на свои пальцы, словно могла усилить их одной только силой воли.
— Я соскальзываю.
— Я не дам тебе упасть. — Но она была на добрых полметра ниже меня. Мне нужно подобраться ближе, а это означало, что я должна подползти к ней.
Я совершила ошибку, посмотрев вниз, увидев, как свет мерцает на воде очень далеко под нами. Я могла намеренно прыгнуть с довольно большой высоты — по крайней мере, на землю. Клубящаяся поверхность реки — нечто совершенно иное.
Со сверкающими во тьме глазами дракон метнулся к нам.
Я заставила себя игнорировать пустоту, нырнув под мостовую как раз вовремя, чтобы услышать, как когти существа скребут по асфальту, шум его крыльев, когда он снова поднялся.
— Ты когда-нибудь задумывалась, почему это называется мертвой хваткой? — спросила Мэллори, когда я опустилась на стальные балки.
По крайней мере, мост давал нам хоть какую-то защиту от дракона, который ревел где-то над нами, пришедший в ярость оттого, что мы испортили ему веселье.
— Я хочу сказать, ты держишься, потому что хватаешься за жизнь, верно? — Она сдула челку с глаз. — Разве это не должно быть жизненной хваткой?
— Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты становишься слегка чокнутой, когда находишься в смертельной опасности?
— Буду честной, — произнесла она истеричным тоном. — Это не в первый раз.
Моя нога соскользнула с мокрой стали, но я удержалась, так сильно сжав руки, что костяшки пальцев побелели на рейке.
— Мерит, о Господи, Мерит. Я соскальзываю.
— Я почти на месте, Мэллори. Ты отлично справляешься.
— Поторопись, Мерит. Пожалуйста.
Ее пальцы пропали, когда я наклонилась вперед — и мне едва удалось обернуть пальцы вокруг ее запястья.
Ей удалось сдержать крик, но я видела в ее глазах ужас.
— О, Боже, Мерит. — Ее ноги болтались над рекой. — О, Боже.
— С тобой все будет в порядке. Вспомни, насколько я сильная, — сказала я, удерживая приятную улыбку на лице. Но проблема была не в силе. Проблема была в воде. В скольжении моих сапог по мокрой от тающего снега стали, в скольжении ее кожи по моей из-за образовавшейся влажности.
— Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.
— Я подтяну тебя на три, — произнесла я. — Раз, два…
Я не стала ждать трех. Я уткнулась пятками в конструкцию, а ногтями впилась ей в кожу, удостоверяясь, что, если мне удастся вытащить нас оттуда, она простит меня за причиненную боль. Я поднимала ее с каждым граммом силы, который только смогла собрать, таща до тех пор, пока она не оказалась рядом со мной.
Она уткнулась своей головой в мою.
— Я думала, что на этом все. Думала, что мне пришел конец.
— Ты думаешь, что я вот так запросто тебя отпущу? Нет уж, спасибо.
Она поцеловала меня в макушку, а потом сплюнула песок.
— Тебе нужно в душ.
— Ты тоже выглядишь так себе, подруга.
— Как грубо.
— То ли еще будет. — Я указала вверх. — Нам нужно забраться обратно на мостовую.
— А что потом?
Дракон взревел, и мост от этого содрогнулся.
— А потом мы уберемся к чертям под землю.
***
Мы дождались, когда дракон снова пошел на разворот, потом вскарабкались обратно на дорогу, где минуту посидели, свесив над асфальтом ноги. В конце моста все еще мигали огни, но корабль уже прошел. Они скоро опустят мост.
— Есть предложения? — спросила Мэллори.
— Есть, — ответила я, когда существо снова повернулось к нам. — Я не собираюсь кормить собой ящерицу. — Я положила ее руку себе на плечи, а сама обняла ее за талию. — Мы спустимся легким способом.
— Легким способом? — Она посмотрела на ограждения на Набережной, которые тянулись вдоль берега реки метрах в пятидесяти под нами. — О, нет.
— О, да.
Дракон пришел в бешенство от того, что мы выжили, его крылья гневно хлестали в воздухе, его крик был симфонией ярости.
— Держись, — сказала я. — И тебе, наверное, лучше закрыть глаза.
Она сделала три глубоких вдоха, как роженица.
— Вперед. Просто сделай это, пока я не передумала.
Я прижала ее к себе, сделала вдох и прыгнула.
В полете время протекало странным образом, поэтому казалось, что мы не прыгнули, а, скорее, просто шагнули вниз. За исключением крика в моем ухе.
Когда мы мягко приземлились, Мэллори приоткрыла один глаз и поглядела на свои ноги.
— Совсем не пострадали, — сказала я. — В отличие от моих барабанных перепонок.
Мэллори открыла оба глаза и посмотрела на меня.
— Мерит, — проговорила она с придыханием. — Да ты просто крутая.
— Не прошло и чертова года, как ты это поняла, — ответила я и не стала дожидаться ее ответа.
Дракон пролетел вдоль реки и попытался схватить нас, но не смог подобраться достаточно близко. Мы взбежали вверх по ступенькам и пронеслись через Уэкер, где я затащила ее в лестничный марш, когда дракон рухнул позади нас, щелкая зубами, по мере того как пытался протолкнуться в подземку, круша бетон и плитку с каждым движением.
Мы не останавливались, пока лестница не скрылась из виду, и встали, прижавшись друг к дружке, пока дракон не перестал кричать. Земля над нами дрожала, пока он искал нас.
— Ненавижу ящериц, — сказала Мэллори, стирая с лица кирпичную пыль, грязь и слезы.
— Ага, — произнесла я, глядя на заблокированный лестничный марш. — Я тоже.
***
Когда вернулись в Дом Кадогана, мы были все в крови, грязи и порванной одежде. И в отличие от прошлого раза, возле Дома были припаркованы транспортные средства Национальной гвардии, а солдаты с очень большими пушками стояли рядом с людьми, которых мы наняли охранять ворота.
— Могу предположить, что они обеспечивают безопасность на случай, если сюда прилетит дракон. Но это кажется… нереальным, — закончила Мэллори.
— Ага, — согласилась я.
Мы зашли внутрь и обнаружили Этана в его кабинете в чистых рубашке и джинсах. Он, Катчер и Малик проверяли свои телефоны, вероятно, задаваясь вопросом, где же мы.
Они подняли головы, когда мы вошли, благодарность на их лицах сменилась озадаченностью.
— Почему ты такой чистый? — спросила я Этана.
— Мы поймали попутку и поехали домой. — Он уставился на нас с Мэллори, осматривая очередную разорванную и грязную одежду. — А почему вы в грязи? — спросил он, убирая телефон и подходя к нам. — Что, черт возьми, с вами двумя случилось?
— За нами гнался чертов дракон по улицам проклятого Чикаго, — ответила Мэллори, пробираясь мимо мужчин к зоне с напитками. У меня было чувство, что она собирается хорошенько выпить.
Этан выгнул бровь.
— Долгая ночь, Страж?
Я протянула Этану свой меч, свои ножны, и пошла за Мэллори к бару.
— Выкуси.
Мэллори фыркнула, наливая спиртное в бокалы.
— Почему у двери вся эта охрана? — спросила я.
— Ага, — произнесла Мэллори. — Они не дают прорваться дракону или не выпускают вампиров?
— Последнее, — ответил Катчер. — Часть усилий мэра по сотрудничеству с Национальной гвардией и препятствованию обострения «ситуации». У Грея и Наварры тоже стоят солдаты.
Под Домом есть тоннели, по которым при необходимости мы сможем миновать охрану.
— Это бесполезный жест, чтобы успокоить ненавистников, — сказала я. — Что произойдет, если мы попытаемся туда вернуться?
— Нам отказали и велели оставаться дома, — ответил Люк. — Дом Грей пытался. Когда им пригрозили нацеленными пушками, он позвонил нам и сообщил о положении дел.
Я приподняла брови.
— И Грей нормально это воспринял?
Этан улыбнулся.
— Грей планирует свой следующий шаг.
— А Джефф? — спросила я, поняв, что его нет в кабинете Этана, а также нет ни рукописи, ни разворотов.