Час до закрытия. Мы проводим вечернюю уборку. Бренда моет пол, Дейзи выносит мусор, а я в одиночестве стою за стойкой. И тут входит Уилл - совсем один. Я немного удивлена, что он так припозднился, но я слишком много думала о нашей встрече и решила пообщаться с ним обо всей этой истории в День благодарения, спокойно, без эмоций. Уилл широко улыбнулся мне.
- Привет. Тебе что? - сухо поинтересовалась я.
- Как всегда.
- Правда? - не смогла удержаться я. - Поздновато сегодня.
- Ага, у меня впереди долгая ночь.
- Три пятьдесят, - кивнула я.
- Что? - Уилл был явно озадачен.
- Твой заказ - три пятьдесят, - повторила я.
- Ох, - вздохнул он, медленно доставая бумажник и не отводя от меня взгляда.
Я смотрела безмятежно, но меня так и подмывало расхохотаться при виде того, с каким лицом он платит за свой кофе. Я пробила заказ и начала готовить кофе. Уилл, оставшись у стойки, наблюдал, как я работаю.
- Знаешь... - начал он.
- Что? - Я уже переливала готовые порции эспрессо в стакан.
- Я очень расстроился, что ты не смогла прийти на День благодарения.
Что? О чем это он?
- Что-о-о? - переспросила я.
- Ну, на День благодарения. Ты обещала, что постараешься прийти к нам на праздник. Но ты, наверное, не смогла отвертеться от семейного ужина.
Не выпуская из рук ковшик для льда, я попыталась придумать достойный ответ.
- Да, у меня не получилось. Я ужинала с семьей, потом еще встречалась кое с кем, вот так. Звучит достойно. По крайней мере, я не выгляжу жалко.
- Я так и думал.
Ага, конечно.
- Но я решила оставить тебе голосовое сообщение, чтобы ты меня не ждал, - добавила я, желая поставить точку в этой истории.
- Правда? Я ничего не получал.
- Разумеется, потому, что твой телефон был отключен.
- Как это? - Он достал мобильник, щелкнул крышкой и стал разглядывать его, будто ожидая, что тот расскажет, что же случилось в День благодарения. - Какой номер ты набирала?
Да, для тебя будет неприятной неожиданностью, что записка с телефонным номером сохранилась и лежит в кармане моего передника.
- Может, он остался где-то в кармане? - Я сделала вид, что пытаюсь вспомнить, роясь в карманах - сначала в левом, затем в правом, - и наконец достала измятый клочок бумаги. - А, вот он!
Я разгладила записку, положив ее на стол. Уилл принялся изучать ее.
- Джейн, я идиот.
- Почему?
- Я перепутал местами две последние цифры. Это новый номер. - Он поднял руки, словно капитулируя. - Я такой идиот! - повторил он.
- Нет, ты не идиот, - заверила я в сто раз радостнее, чем несколько мгновений назад. Это была ошибка. Он не пытался отделаться от меня.
- Прости болвана. Может, как-нибудь сделаем вторую попытку? - С этими словами он взял кофе и направился к выходу.
- Конечно! — радостно согласилась я, глядя, как его великолепная спина исчезает за дверью Wired Joe's.
9
И вот он настал - вечер эспрессологии. Я уже добрых пять минут стою на морозе за дверью, уставившись на объявление о сегодняшнем мероприятии. Надо признаться, Бренда постаралась на славу. Объявление и вправду вышло фантастическим: в красно-белых тонах, с серебристым напылением по углам. Я покрепче прижимаю к груди ноутбук и эспрессологическую тетрадь. Из дверей высовывается голова Дерека.
- Ты заходишь или как?
- М-м-м, - бормочу я, не двигаясь с места.
Дерек вываливается на улицу, обхватывает меня сзади за плечи и нежно толкает в дверь. Похоже, в волнении он забыл о правиле, запрещающем касаться сотрудников.
- Давай-давай, - приговаривает он. - Здесь холодно.
Я позволяю ему втолкнуть меня внутрь и проводить в служебные помещения. От теплого воздуха на моих щеках появляется слабый румянец.
- Похоже, ты напугана до смерти, - произносит он, приведя меня в кабинет и закрыв за нами дверь.
Я сажусь на стул напротив него.
- Не то слово, - признаюсь я. Это не шутка - от страха у меня целый день ужасно болит живот.
- Давай снимай пальто, перчатки и расслабься. Соберись с мыслями. Все будет отлично, - подбадривает меня он.
Странно видеть, как хорошо относится ко мне Дерек. Для него это совершенно нехарактерно. Похоже, ему и вправду очень нужно, чтобы я сегодня произвела фурор.