Морфемы бывают такие; корни, приставки, суффиксы (-тель — как раз суффикс), окончания… В слове шляпоприподниматель такие части: шляп-о-при-под-ним-а-тель. Корень -ним-. Он имеет значение? Сравним: с-ним-а-ть, под-ним-а-ть; -ним- обозначает физическое действие. Какое — это уточняет приставка[5].
Слово похоже на поезд:
шляп-о-при-под-ним-а-тель
Каждая часть — особый вагон. Он может быть прицеплен к другому поезду: вот так:
-ним-: с-ним-а-ть,
шляп-: шляп-а, шляп-к-а,
при-: при-встать,
под-: под-брас-ыва-ть,
-тель: анти-об-лед-ен-и-тель.
(Поняли, что значит это слово? По составным частям, по морфемам, можно понять.)
Все значимые части на рисунке — вагоны, а почему -о- соединительное в слове шляпоприподниматель — цистерна? Не вагон с окошками? Потому что это не морфема. Кроме морфем, в слове есть интерфиксы, «междуморфемия». Они служат для соединения морфем, но сами значения не имеют. Вот мы их и рисуем по-другому.
Итак, на скорую руку разобрались. Знаем, что такое морфема. Оказалось, понять нетрудно.
Звукам в морфеме привольно
Посмотрим, как ведут себя звуки внутри морфемы. Сравним:
водный [во́дный],
вода [вада́],
водовоз [въдаво́с],
заводь [за́въть],
вод [вот] (род. п. мн. ч.)
Морфема — одна и та же. Звуки — разные. В одной и той же морфеме они меняются, как только им угодно. Корень один, а звуки? То [вод], то [вад], то [въд], то [въть]. Морфема не стесняет звуков, позволяет им своевольничать — меняться то так, то этак. Что ж, так и обозначать на письме все эти разные звуки? Тогда будет трудно сообразить, что [за́въть], [во́дный] и [вада́] — однокоренные слова, трудно вникнуть в их смысл.
Мы пишем, чтобы смысл передать. А мельчайшая смысловая часть — морфема. Ее и надо сохранить в неприкосновенности, что бы там звуки ни вытворяли!
Посмотрите на слова с корнем -вод-. Звуки разные, а буквы-то одни и те же: вод! Буквы берегут единство морфемы.
Так вот что передает наше письмо: морфемы — как значимые части слов! Письмо сохраняет в неприкосновенности их облик в разных словах. Поэтому позволяет быстро их узнавать — и поэтому позволяет быстро узнавать слова. Слова — из морфем.
Конечно, буква все-таки передает звук, но за эту работу с нее спрашивают нестрого. Буква не обязана точно обозначать звук: можно немножко приврать. Звук обозначается с такой только строгостью, чтобы сохранить неизменным облик морфем.
(Надо помнить, что мы ни к какому окончательному выводу не пришли; мы только ищем: что же обозначается с помощью букв. Оказалось — не звуки. Теперь проверяем другую догадку: не морфемы ли мы обозначаем? Не их ли обслуживают буквы?)
Для всех морфема или не для всех?
Морфемы… Состав слова…
В школе слова разбирают по составу.
Ученым-языковедам бывает нужно узнать, какой состав слова и в современных языках, и в древних.
А в естественной жизни языка, когда мы говорим или пишем что-нибудь свое, — для нас-то, для нелингвистов, морфемы разве существуют? Не выдумка ли они, нужная только для всяких ученых затей? Обыкновенные люди, когда говорят, они-то и не думают о морфемах.
Вспомним: мы хотели узнать, как устроено наше письмо. А устроено оно так или иначе, действует, живет — не для одних только ученых: пишут-то все. И его устройство может ли покоиться на ученой выдумке — на каких-то морфемах?
Она для всех
Нет, морфема — не ученая выдумка. Всякий человек знает морфему, даже тот, кто не учился в школе или давно забыл все школьные знания. Знают и любят ее, да!
Язык все время пополняется новыми словами. Посмотрите, вот новинки в нашем языке — они вошли в употребление всего 10–15 лет назад[6].
Меховушка. Меховая одежда, например шапка (— Как тебе меховушка, подошла? — Как раз!).
Ополаскиватель. Приспособление для ополаскивания стаканов (У буфета визг: испортился ополаскиватель стаканов, брызги попадают в людей).
Подзапоздать. Немного запоздать. Сравнить: подзабыть, подзакусить, подзаправиться, подзаработать.
Молокопровод. Труба, по которой течет молоко (Молоко теперь от фермы пойдет прямо по молокопроводу на молокозавод).