За пределами Гавайев требования к доскам могут оказаться прямо противоположными: «Если делать доску для сравнительно небольших волн — скажем, тех, что в Англии или на восточном побережье Японии, — ее форма будет совершенно другой, потому что задача такой доски — развить как можно большую скорость». У подобной доски днище вогнутое: по сравнению с боковыми сторонами, центр (ребро) лишь слегка выдается. При конструкции данного типа под днищем — там, где вода встречается с воздухом, — образуется своего рода неглубокая полость. Доска за счет этого приподнимается, уменьшая трение с водой. «Такие доски, — объяснял Джефф, — созданы для того, чтобы увеличивать скорость, потому что сами волны особой быстротой похвастать не могут». Не знай я, что Джефф оценивает волны моей родной Англии исключительно с профессиональной точки зрения, заподозрил бы его в пренебрежительном к ним отношении.
Любопытно, чем же именно отличаются друг от друга доски, предназначенные для разных пляжей Северного побережья? «Для прибоя в заливе Ваймеа доски делают огромными, — сразу же начал рассказывать Джефф, — потому что зыби тут что надо. Волны достигают шести метров[70] и несутся со страшной скоростью — нечего и думать о том, чтобы нагнать их на маленькой доске: волна как раз успеет пройти под вами, а то и вовсе опрокинет». Такие громоздкие доски, называемые «торпедами», короче 3 м не делают. На большой доске вес серфингиста распределяется по большей площади, а значит, доска лучше держится на воде и обладает меньшим сопротивлением.
Оказалось, для прибоя возле Сансет-Бич нужны доски покороче — около 2,5 м. «Рифы располагаются вдоль берега так, что на них натыкается большая часть волн зыби». Поэтому на Сансет-Бич всегда можно застать волны высотой от 4 до 6 м, что немногим меньше высоты волн в других популярных местах вдоль Северного побережья. У досок, сделанных для прибоя Сансет-Бич, как и у многих других, в хвосте находятся три плавника треугольной формы, «придающие ей стремительность, устойчивость, а также маневренность». Тройственный союз маленьких плавников выполняет две функции. Центральный задний плавник способствует устойчивости доски во время маневров, не давая хвостовой части заваливаться на повороте. Два других, боковых плавника, расположенные перед задним, могут быть чуть развернуты, чтобы оказывать давление на проходящий между ними поток воды, тем самым приподнимая доску и придавая ей ускорение на малых волнах.
Ну и Пайплайн… «Если тот же самый серфингист собирается кататься на Пайплайне, ему нужна доска тоньше и по меньшей мере на сантиметр уже. Она будет чуть короче, чем доска для Сансет-Бич, с более выраженной клиновидностью ближе к днищу. Мы, шейперы, выяснили, что такое замедляющее скорость днище для Пайплайна в самый раз: оно и тормозит, и позволяет управлять доской». На такой доске серфингисту легче притормозить на огромных волнах, чтобы оказаться прямо в «трубе» и выскочить из нее за несколько мгновений до того, как масса воды обрушится. «Любой серфингист мечтает совершить такой маневр: находясь внутри волны, кожей чувствуешь всю ее мощь. Ради этого серфингом и занимаются».
Настало время посетить Пайплайн. Когда я приехал на пляж, повсюду развевались воткнутые в песок флаги, возвещавшие о том, что соревнования «Рокстар Геймз Пайплайн Про» в самом разгаре. Соревнуются на буги-бордах; раньше это был мировой чемпионат, однако теперь — одна из спортивных дисциплин в рамках мирового тура.
Болельщики рассредоточились по всему пляжу: некоторые при этом продолжали загорать, другие, войдя в азарт, подбадривали серфингистов громкими криками. Взгляды зрителей на берегу были прикованы к пятнадцати серфингистам, которые, мчась по склонам волн, чего только при этом ни вытворяли: переворачивались на 360°, подпрыгивали в воздухе или даже делали сальто. Из громкоговорителя раздавались возгласы комментатора: то взволнованное «ой!», то восхищенное «класс!». Волны вздымались, закручиваясь в гигантские «трубы». Что и говорить, зрелище захватывающее. Однако у меня не шел из головы Хоакин Велилья, исчезнувший на этом самом пляже всего два дня назад. Что же с ним случилось? Может, его тело застряло под водой в одной из рифовых расщелин? Что же получается: серфингисты, совершая свои кульбиты, невольно устраивают пляски на его могиле?
70
В данном случае Бушман пользуется гавайской шкалой, согласно которой высоту волн зыби оценивают еще в океане. Если же брать волны, которые разбиваются вблизи берега, то их высота — от подошвы до гребня — равняется 9 м.