121
Как имя нарицательное французское acier значит «сталь».
(обратно)122
Речь идет о так называемой Священной Лиге, созданной во Франции в 1576 г. герцогом Генрихом де Гизом как оплот католицизма в его борьбе с протестантами. Возникшая на почве непримиримых религиозных разногласий, Лига вскоре сделалась могущественной политической партией, которая поставила себе целью низложить короля Генриха III и возвести при поддержке Испании на французский престол Генриха де Гиза, привлекшего на свою сторону многих приверженцев. Опасаясь его возрастающего влияния, Генрих III приказал убить герцога (1588). После смерти своего вождя Лига, которая к тому же дискредитировала себя тайным союзом с Испанией, быстро утратила свое былое могущество и окончательно распалась в 1593 г., в начале царствования Генриха IV.
(обратно)123
Стихи Малерба, посвященные Калисте, действительно относятся к графине д'Оши. В томе его сочинений насчитывается более двенадцати стихотворений этого цикла.
(обратно)124
Имя Калист носили три римских папы.
(обратно)125
Пародия Вертело была напечатана в «Cabinet Satyrique» в 1618 г., но впервые появилась еще в 1614 г. в дополнении к «Bigarrures».
(обратно)126
Господи боже наш (лат.).
(обратно)127
В рукописи стоит «Аркан», тем не менее это ошибка. В ту эпоху такого поэтического имени не было, а было «Аркас»; это последнее имя и значится в мемуарах Ракана.
(обратно)128
Сын Малерба, Марк-Антуан, был убит 13 июля 1627 г.
(обратно)129
Малерб выехал из Парижа в Ларошель в июле 1628 г.
(обратно)130
Ла-Рошель была взята королевскими войсками 28 октября 1628 г.
(обратно)131
Вальтелин — область в Италии между озером Комо и рекой Аддой: В Тридцатилетнюю войну Ришелье помешал Испании занять эту промежуточную область между Ломбардией и южной Германией (1626).
(обратно)132
Королева-мать — т. е. Мария Медичи, мать Людовика XIII.
(обратно)133
Орден Святого Духа был высшим, но не старейшим из королевских орденов. Он учрежден последним королем из дома Валуа — Генрихом III — в 1578 г.
(обратно)134
Жену старшего сына маршала д'Эстре звали Катрин де Лозьер-Темин.
(обратно)135
Покойный король — т. е. король Людовик XIII.
(обратно)136
Имеется в виду Сезар де Бурбон, герцог де Вандом.
(обратно)137
Суперинтендант финансов Ла-Вьевиль впал в немилость в 1624 г. Его падение знаменовало собою начало владычества Ришелье.
(обратно)138
Речь идет о сыне Генриха де Гиза «Меченого», Карле де Гизе.
(обратно)139
Господин мой, блюдо из семи голов — весьма лакомое блюдо; я не слышал, чтобы его подавали когда-нибудь какому-либо государю (ит.).
(обратно)140
Герцога Пармского звали Одоардо Фарнезе, он принял сторону Франции в борьбе против Испании и ненавидел кардинала Барберини. Вблизи Рима Герцогу принадлежал городок Кастро, который 13 октября 1641 г. был занят папскими войсками. Это послужило началом войны, которая длилась почти три года и окончилась 31 марта 1644 г.
(обратно)141
Сиятельнейший господин драгун, сжальтесь надо мною (ит.).
(обратно)142
Ганнибал у ворот (лат.). — Намек на тревожный крик, раздавшийся, по свидетельству Цицерона и Тита Ливия, при известии о приближении карфагенского полководца Ганнибала к их столице после выигранного им сражения при Каннах (216 г. до н. э.).
(обратно)143
Главный Прево Королевского дома, т. е. главный судья Королевского дома, юрисдикции которого подлежали все лица, входящие в штат королевского двора.
(обратно)144
Орден Святого Духа был высшим, но не старейшим из королевских орденов. Он учрежден последним королем из дома Валуа — Генрихом III — в 1578 г.
(обратно)145
Сомнительного дворянства (лат.).
(обратно)