146
Имеется в виду папа Павел V (1605–1621).
(обратно)147
Согласно конкордату 1516 г. между королем Франциском I и папой Львом X, король Франции имеет право назначать епископа из числа докторов и лиценциатов канонического права, достигших по крайней мере двадцатисемилетнего возраста.
(обратно)148
Этот мальчик будет со временем большим плутом (ит.).
(обратно)149
Королева Мария Медичи была сослана в Блуа в 1617 г.
(обратно)150
Стычка при Пон-де-Се произошла 8 августа 1620 г. между войсками Людовика XIII и сторонниками королевы Марии Медичи. После крайне слабого сопротивления войска, выступавшие на стороне королевы, рассеялись.
(обратно)151
Барон де Фенест — главный герой сатирического романа Агриппы д'Обиньи «Приключения барона де Фенеста», опубликованного в 1629 г.
(обратно)152
Месье — титул брата короля.
(обратно)153
Имеется в виду Мишель де Марийак, будущий канцлер Франции.
(обратно)154
Покойный король — т. е. король Людовик XIII.
(обратно)155
Кур-Ла-Рен — аллея между Тюильри и Шайо, обычное место прогулок знати.
(обратно)156
Речь идет о Первой Парижской войне, которая была вызвана Фрондой. Фронда (от франц. fronde — буквально «праща») — общественное движение в XVII в. во Франции против абсолютизма, представленного правительством кардинала Мазарини. Главной силой Фронды были народные массы, выступавшие против гнета феодального господства и в первый период Фронды (так называемая Парламентская фронда — 1648–1649 гг.) поддержанные буржуазией, стремившейся расширить свои политические права. Испугавшись революционных выступлений парижских низов, буржуазия пошла на сделку с правительством. Второй период Фронды (так называемая Фронда принцев — 1650–1653 гг.) — см. примечание к вступительному слову «От автора».
(обратно)157
Люксембургский дворец был построен для королевы Марии Медичи в 1615–1620 гг.
(обратно)158
В 1630 г., в разгар Тридцатилетней войны, интересы Франции и Священной Римской империи сталкиваются в Италии, и возникает война без объявления, названная впоследствии Мантуанской. Германский император Фердинанд II находился в описываемое Таллеманом время в Ратисбонне, куда для мирных переговоров были направлены два французских представителя.
(обратно)159
Имеется в виду не столица Нормандии Rouen, a небольшой город на Луаре Roanne, который Таллеман называет Rouane; в передаче на русский названия обоих городов звучат одинаково.
(обратно)160
Мир с германским императором был заключен 13 октября 1630 г.; однако не ратифицируя его, Людовик XIII 26 октября того же года приказывает своим уполномоченным объявить императору, что Франция этого договора не признает.
(обратно)161
Хранитель печати Мишель де Марийак был арестован 12 ноября 1630 г. и умер в Шатоденской тюрьме 7 марта 1632 г. Таллеман, видимо, путает Мишеля де Марийака с Шатонефом, который подвергся опале и был выслан в Ангулем.
(обратно)162
Событие, известное под названием Дня одураченных, произошло 11 ноября 1630 г. Таллеман неточен, когда пишет «после возвращения из-под Ларошели». Надо было бы сказать «по возвращении из Руана на Луаре».
(обратно)163
Рюэль — летняя резиденция кардинала Ришелье.
(обратно)164
В подлиннике игра слов: французское Aigre (название города) означает «кислый», «едкий», «колкий».
(обратно)165
Королева-мать, Мария Медичи, была арестована по приказу кардинале Ришелье 23 февраля 1631 г. в Компьене. В июле того же года бежала. До конца дней она прожила в изгнании. Умерла в Кельне в 1642 г.
(обратно)166
Короля Людовика XIV.
(обратно)167
Галион — старинное испанское торговое трехмачтовое судно.
(обратно)168
Здесь игра слов: герцог д'Эпернон одновременно был и кардиналом де Лавалетт (la Valette). Французское слово valet в нарицательном смысле значит «слуга».
(обратно)169
Французские короли якобы обладали даром исцелять от золотухи наложением руки.
(обратно)