Выбрать главу

Он откинулся на спинку стула, и меня вдруг осенило. Райан Далтон из «Корпорации международной недвижимости Далтона». Олигарх, выбившийся из низов. Владелец множества объектов коммерческой и жилой недвижимости. Уважаемый миллиардер и неисправимый плейбой.

Я никогда не уделяла слишком много внимания таблоидам и сплетням в газетах, но, несмотря на это, периодически слышала разные шокирующие истории, после которых считала себя счастливицей, что мне не приходится работать с миллиардерами или клиентами, которые привлекают сверх много внимания в СМИ.

— Неужели образы прошлой ночи, наконец, возвращаются к тебе? — спросил он. — Поэтому ты так на меня смотришь?

— Прошлой ночью ничего не было. Если бы хоть что-то было, я бы запомнила.

— Ты не помнишь, как кончила пять раз?

— Нет. — Я покраснела. — Давайте вернемся к разговору о вас.

— Я оставил тебе важную записку на комоде.

— Я ничего не получала.

— Не получила или не прочитала?

— Оба варианта.

Райан рассмеялся своим глубоким, сексуальным смехом и встал, вытаскивая конверт из нагрудного кармана.

— Здесь мои условия. Мне нужно, чтобы вы согласились выполнять их, прежде чем мы сможем продолжить переговоры.

— Что? — Я была поражена. — Вы просите представлять вас и при этом думаете, что можете выдвигать свои условия еще до того, как мы перейдем к обсуждению реальных базовых пунктов соглашения? При всем уважении к вам, но отношения между клиентом и пиар-агентом ТАК не работают. Мы должны все обсудить сейчас.

— Мы сможем все обсудить после того, как вы подпишите Соглашение о неразглашении конфиденциальной информации. — Он подтолкнул конверт еще ближе ко мне. — Вы также должны согласиться соблюдать все условия по юридическим причинам. Безусловно, вы должны понимать, зачем такому человеку, как я, это нужно.

— Конечно. — Я уставилась на конверт и тоже встала. — Итак, честный вопрос. Зачем вы вообще просили о встрече, на которой предполагалось подписание контракта, если всего лишь собирались завезти свой ограничивающий договор?

— Ну, во-первых, я уже заплатил вам три миллиона долларов за ваши услуги. — Он выглядел так, будто его забавляла эта ситуация. — Во-вторых, предпочитаю лично встречаться с теми, с кем собираюсь сотрудничать. Я должен убедиться, что будущий партнер обладает подходящим темпераментом и выносливостью, чтобы справиться со мной. — Он снова окинул меня взглядом с ног до головы, доводя меня до исступления. — Хотя, если бы я знал, что встречу тут тебя, я бы ни минуты не сомневался, что ты способна справиться с каждым моим дюймом. Неоднократно.

— Мистер Далтон... — Я ненавидела то, как мое тело реагировало на него прямо сейчас. — Я бы действительно предпочла, чтобы мы хотя бы немного поговорили сегодня. Иным образом я обычно не веду бизнес с клиентами.

— А кто-нибудь из ваших обычных клиентов платит вам двести пятьдесят тысяч долларов в месяц?

Я не ответила.

— Тогда я думаю, что более чем достоин исключения, — сказал он. — Прочтите мои условия. Если вы будете готовы принять их, то жду вас для дальнейшего общения завтра утром в одиннадцать часов в моем головном офисе на Манхэттене, который, между прочим, будет побольше десяти квадратных метров. — Райан обвел взглядом мой кабинет. — Адрес указан на визитке, которую вы найдете в конверте. Я думаю, что условия вполне справедливы, поэтому с нетерпением жду встречи с вами завтра, мисс Лоурен.

Я все еще не отвечала ему.

— Должен ли я полагать, что ты продолжишь притворяться, будто мы никогда раньше не встречались?

— Мы не встречались. — Я скрестила руки на груди. — Я просмотрю документы и сообщу вам о своем решении, каким бы он ни было, мистер Далтон. Хорошего дня.

Он улыбнулся и оглядел меня в последний раз, прежде чем выйти из кабинета, что стало вишенкой на торте, сделанного из кошмаров сегодняшнего дня. Этот день официально признается, как худший день в моей жизни.

КЛИЕНТ

РАЙАН

На следующий день…

Должен же быть хоть какой-то способ выбраться с этой скучной встречи...

Я делал вид, что внимательно слушаю, как члены Совета директоров обсуждали десять вопросов повестки дня. Только эти же десять вопросов они обсуждают вот уже два месяца. Глобальный проект. Пресс-план. Акции. Каждый раз одно и то же. Складывалось ощущение, что им необходимо постоянное подтверждение того, что они приняли верное решение и проголосовали правильно. Так что я начал мечтать о том времени, когда мне было девятнадцать лет, и что бы было, если бы отказался от финансирования, когда запускал свое дело.

Когда же финансисты перешли к ежемесячному отчету, я налил себе чашку кофе, а мыслями устремился к единственной вещи, на которой действительно мог сосредоточиться этим утром: Пенелопа.

Образы ее пухлых красных губ и черного платья, в котором она была вчера, прокручивались в голове каждые пять минут. Вскоре мой разум заполнился воспоминаниями той ночи, когда мы «не встретились», и как она часами каталась на моем члене и позволяла мне трахать ее у стены в спальне.

Мне нравилось, как она выкрикивала мое имя...

— Вы заскучали, мистер Далтон? — президент Совета директоров, Натаниэль, прервал мои мысли. — Я боюсь спросить, слышали ли вы хоть что-нибудь из того, что мы тут обсуждаем?

— Вам и стоит бояться, — сказал я. — Я просмотрю заметки моего брата, и, может быть, сегодня найду там хоть что-то новое.

— Ох... — он застонал. — Было сказано много нового. Мы пришли к единому мнению, какие меры нам нужны в ближайшее время для запуска нашей глобальной инициативы. Вы прекрасно знаете, что мы надеемся запустить данный проект как можно скорее. И сделаем это, как только наш «любимый» генеральный директор сможет сделать необходимые шаги для исправления своего публичного имиджа.

— Ваш «любимый» генеральный директор отказывается давать какие-либо обещания.

Его лицо покраснело, и он выглядел так, будто собирался начать одну из своих обычных тирад «ты такой чертовски невозможный», но мой брат поднял руку.

— Я рад сообщить вам, что сегодня Райан встречается с новой фирмой по связям с общественностью, — сказал он. — Он заверил меня, что это идеальный вариант.

— Как будто это что-то значит, — пробормотал Натан. — Такое дерьмо мы уже слышали. Они уйдут, как и все остальные. Ставлю, что через две недели. Максимум.

За столом послышался одобрительный шепот, и Лео бросил на меня взгляд «пожалуйста, не облажайся».

К счастью, он смог приплести эту тему к целям компании на оставшуюся часть года и уже через несколько минут подвел встречу к столь желанному завершению. Когда члены совета вышли из комнаты, Лео жестом попросил меня остаться.

И когда дверь закрылась за последним из них, он выдохнул и ослабил галстук.

— Как называется эта новая фирма, которую ты нанял?

— Пенелопа Лоурен и Партнеры.

— Хм... Не уверен, что слышал про них что-нибудь раньше. — Он вытащил телефон и несколько раз постучал по экрану. Затем закатил глаза и испустил долгий, преувеличенный вздох. — Райан, эта фирма даже не относится к пиар-компаниям среднего уровня. И штат у них состоит всего из пяти человек. Ну, шесть, если учесть основательницу.

— Я очень впечатлен твоими способностями к чтению. Почитай мне еще, пожалуйста.

— Чтобы обеспечить тебя всем необходимым в течение одного месяца, требуется десять человек, — сказал он. — Двадцать, когда речь заходит о конференциях и планировании поездок. Так что, пожалуйста, не говори мне, что это единственная фирма, с которой ты смог связаться по телефону.

Я не ответил. Мы оба знали, что так оно и было.

— Что на счет «Дрю и Партнеры»? — спросил он. — Я наткнулся на них вчера. Они практически входят в первый эшелон фирм, и создается впечатление, что работают они довольно хорошо. — Он схватил ручку и нацарапал несколько слов на обороте визитной карточки. — Как только эта фирма «Лоурен и Партнеры» осознает, что они не смогут справиться с твоим объемом, что, вероятно, произойдет буквально через несколько минут после встречи с тобой, позвони в фирму Дрю.

— Приятно осознавать, что ты веришь в мои способности принимать решения.

— Я верю в твои способности принимать деловые решения, но не касающиеся личной жизни или выбора пиар-агента. Кстати говоря, где ты был в воскресенье вечером? Я не видел тебя на церемонии перерезания ленточки в Оазисе.

Я улыбнулся, но не ответил.

— Райан, — повторил он, глядя в замешательстве, — где ты был?

— Несколько месяцев ты просил перестать рассказывать тебе о моей сексуальной жизни. Я молчу, потому что выполняю эту просьбу.

— Господи Иисусе… — Он поднял руки в притворной капитуляции и направился к двери. — Тебе повезло, что я – твой брат и финансовый директор.

— Я прекрасно осведомлен. — Я сунул визитку «Дрю и Партнеры» в карман и направился к лифту, чтобы скорее подняться на самый верхний этаж.

— Доброе утро, мистер Далтон! — Линда поприветствовала меня, как только я подошел к ее столу. — Ваша посетительница на одиннадцать часов только что прошла через пост охраны внизу. Мне попросить ее немного подождать, когда она поднимется, или пропустить сразу к вам?

— Можешь впустить ее. Стажеры сделали проект по кофе-бару и заказали инструменты, как я просил?

— Да, сэр.

— Хорошо. Спасибо. — Я открыл свой кабинет ключ-картой и вошел. Как всегда огляделся, дабы убедиться, что все было в соответствии с моими предпочтениями. Потом снова задумался о том, что один только мой офис в два раза больше всей фирмы Пенелопы.

Я не уверен, понравился ли мне тот факт, что ее сотрудники не сразу начали демонстрировать отрепетированные поклоны, как в других фирмах. Но надо признать, что нашел это довольно освежающим. Хотя не только это. Ни один из сотрудников не отправил мне обычного для такого случая письма «по следам встречи», которые так раздражают своим всегда похожими заголовками: «Мы так рады, что вы пришли к нам сегодня!».