- Вероятно, вы еще не раз задумаетесь, о том, что увидели и услышали, Куросаки-сан, - голос бакалейщика вывел Ичиго из состояния странной задумчивости. - Если пожелаете, то я с радостью поделюсь с вами знанием...
- Уж точно не сейчас, Урахара-сан, - отрезал парень и посмотрел на бывшего капитана двенадцатого отряда куда внимательнее. - У меня есть проблема и посерьезней.
- Что именно? - встрепенулся торговец.
- Цуруги... Я больше не ощущаю ее...
* * *
Сознание возвращалось ко мне весьма неохотно. Мышцы и суставы болели так, как будто на меня уронили, по меньшей мере, мою собственную пагоду. Первоначальное чувство невесомости быстро нашло объяснения, едва я приоткрыла глаза. Рукотворный бассейн, по поверхности воды в котором плавало мое тело, располагался у входа в громадное здание из стекла и бетона. Спустя некоторое время мне удалось понять, что я нахожусь в фонтане у подножия одного из знакомых мне небоскребов. Странно, что я вернулась сюда, а не обратно к себе в беседку. Но я была жива, и это само по себе уже радовало, а насчет остального... Имелись странности и похуже.
Смутные образы и обрывки воспоминаний, крутившиеся в моей голове, были похожи на те искаженные картинки, что обычно начинают роиться в сознании, когда ты пытаешься, переборов похмелье, вспомнить, что же творилось вчерашней ночью. Передо мною одна за другой проходили знакомые "иллюстрации", от некоторых из которых все чувства мигом стягивались в узелок липкого страха. Вот мой последний бой с Кьёка Суйгетсу, мне удалось прорваться к сфере Хоугиоку, затем боль и темнота... Нет, не темнота. Знакомая бездна раззявила передо мною свою зловещую пасть, и с каким-то радостным скрежетом распахнулись далеко внизу те самые створы врат, которые я надеялась никогда уже не увидеть. Вопящая огненная пропасть потянула меня в свои недра, но в последний момент что-то случилось. Что-то ускользающее от моего понимания.
Мне вспоминалась какое-то место, совсем иное, чем то, в котором я только что побывала. Много света и неба, яркие краски, знакомая архитектура. Почему-то на ум упорно лезли слова "суд" и "приговор". Кто-то говорил о "недостойных нарушениях", кто-то, кажется, вторил ему, а кто-то наоборот защищал... Меня?
Но последняя картинка была особенно яркой, намертво отпечатываясь в сознании. Высокая фигура со смутными очертаниями, парящая над полом. Лица не разглядеть, но глаза... Странные необычные зрачки и невероятное ощущение могучей силы, таящейся где-то в их глубине. И последняя фраза, брошенная с холодным спокойствием.
"Оставить все как есть..."
Мои ноги уткнулись в каменный бортик фонтана, и, полежав на водной глади еще немного, я с неохотой выбралась на бетонные плиты перед высокой лестницей, ведущей к стеклянным дверям. Духовный мир Куросаки с готовностью откликнулся на первую же мою попытку ощутить его. Кажется, он стал еще гибче и упорядочение чем раньше...
"Цуруги?!"
"Не ори, Ичи. Голова и без тебя трещит".
"Я... я не чувствовал тебя... я..."
"И ты волновался за меня? Да ладно, Ичи-кун, я сейчас расплачусь от умиления".
"Хм... Стерва..."
"Но все-таки ты рад, что я вернулась..."
"Наверное, так".
"Вот только взаимного чувства не жди, малыш".
"Даже и не надеялся..."
Опустившись обратно на бордюр, я переложила цзянь на колени и, зачерпнув рукой воды из фонтана, ополоснула лицо. Интересный выдался сегодня денек. Потерять все и убить бога - не каждый может таким похвастаться. Хотя нет, Айзен жив, это точно. Знания ли это Ичиго или мои собственные, не так уж и важно. Он жив, но больше не опасен. Ни для моих людей, ни для кого-либо вообще. План этого ублюдка Урахары сработал, сработал до конца, включая, видимо, и мое новое заточение. Вот только для Ичи в этом не будет ничего хорошего.
"Эй, Цуру-тян?!"
"Чего тебе, балбес?"
"Наша сделка, насчет боя с Айзеном..."
"Битва окончена".
"Но Айзен пока еще жив".
Серый камень под моею рукой разлетелся серой пылью от сжавшихся пальцев.
"Сучёнок!"
"Ты сама озвучила условия сделки. И мы оба их приняли. "Мы просто деремся вместе против этой твари, пока она окончательно уже не сдохнет". А он не сдох..."
"И возможно не сдохнет уже никогда... А ты и вправду поумнел, недоносок".
"У меня был хороший учитель".
"Иди ты на хер, Ичи-бой".