Выбрать главу

"Назови мое имя, засранец!!!"

- ЦУРУГИ!

Вспышка духовной энергии озарила унылый пустынный пейзаж, на мгновение ослепляя немногочисленных зрителей. Ичиго неторопливо опустил свой взгляд на то, во что превратился обломок несчастной рукояти. Длинный прямой меч, обоюдоострый, совсем непохожий на привычную катану шинигами. Темный металл лезвия не отбрасывает света. От середины клинка до изогнутой крестовины вместо режущей кромки шли крупные зубья, наподобие тех, что бывают у лесорубной пилы.

- Что ж, я вижу ты, наконец-то, нашел свой духовный меч. Занятный экземпляр, стоит заметить. Но у нас мало времени, так может, начнем уже по-настоящему третий урок?

"Обрежь-ка этому старому клоуну уши, Ичи-кун".

- Вы уж простите меня, Урахара-сан, - торговец про себя удивленно хмыкнул, заметив, как переменился голос Куросаки, став пугающе спокойным и уверенным. - Но в этот раз я буду бить в полную силу, вы уж попытайтесь увернуться.

Рывок с места, и Ичиго за какое-то мгновение оказался на расстоянии вытянутой руки от противника. Привычное ощущение близкого "всплеска" кольнуло сознание Киске в последний момент. Бенихимэ взметнулась влево и вверх, чтобы отразись незамысловатую атаку, когда...

- Порви его, Цуруги!

С почти бесшумным щелчком меч Куросаки разделился на две зеркальные половины. Тонкие цепочки протянулись от рукоятей к браслетам, возникшим вдруг на запястьях. Второй клинок, оказавшийся в левой руке у Ичиго, стремительно метнулся в лицо под полосатой панамой.

Звон, лязг, скрежет и вспышка.

* * *

Зеленая с белым шляпа медленно покатилась по коричневому песку. Провожая взглядом свой головной убор, Урахара невольно улыбнулся.

- Неплохо, очень неплохо. Похоже, я вполне могу зачесть тебе третий урок.

Ичиго с явным трудом, но стараясь не показывать виду, поднялся с колен, прижимая к поясу рассеченную руку.

- Поменьше двигайся, у тебя кровь идет, сейчас подойдет Тессай и поможет тебе.

- У вас тоже кровь, - усмехнулся вдруг Куросаки. - Человек-без-шляпы.

- Что? - всерьез удивился Киске, но прикоснувшись к брови, где недавно почувствовал легкое жжение, но не придав этому значение, обнаружил алую каплю у себя на пальце. - Ну надо же... А ты и вправду страшный человек, Куросаки Ичиго.

"Пф! Трепачи".

"Да пошла ты".

"Сам катись..."

Глава 2

Пять дней тренировок миновали один за другим. Жизнь потихоньку налаживалась, а я обживала мирок, доставшийся мне в наследство от почившего ныне Зангецу, привыкая к новым способностям. Где-то там снаружи истинный хозяин тела продолжал раз за разом мужественно получать пинки от развеселого купчишки, а мне в лучшем случае доставалась лишь роль пассивного комментатора. Как вскоре выяснилось, существовала прямая зависимость между моими возможностями к "проявлению" и физическими, а также эмоциональным состоянием парнишки. Хотя, какой он к сёдзё, парнишка. В моей прошлой жизни к пятнадцати годам в деревнях у таких "парнишек" уже были семьи и по паре детишек, а из нашей портовой шпаны половина вообще не доживала до столь почтенного возраста.

В общем, даже для того, чтобы Ичиго хотя бы начал меня слышать, ему приходилось "раскачиваться на волнах" по пять-семь минут, неоднократно огребая за это время весомых люлей. Наблюдать за процессом обучения было, конечно, весело, но пока все это означало, что в реальном бою мальчишку разделают на куски гораздо раньше, чем я успею до него достучаться, и меня это совсем не прельщало. Добиться же повторения того, что Урахара назвал "шикай", за эти дни у нас получилось аж целых раз двадцать. На мой скромный вкус результат не самый блестящий. Хотя упорства и изворотливости у Куросаки хватило бы на целую команду патрульного корабля Мори. И все же лучше, чем ничего, а на безрыбье, как говорится, и крыса сгодится.

Вообще, с духовной силой Ичиго постоянно творилось что-то непонятное. Ее количество, беспорядочно рассеянное вокруг, поражало, во всяком случае, исходя из того, что я знала об этих вещах от Зангецу. Кстати, "пропускные" способности у этого недо-шинигами были под стать. Постоянно прогонять через организм такие объемы реяцу и умудрятся попросту не сдохнуть, это надо быть либо гением, либо очень везучим придурком. И, разумеется, все это добро, столь бесполезно рассыпанное вокруг, сразу же вызывало у меня только одно-единственное желание...