У Тан хихикнул и сказал:
— Разве он своё отдаст?
— Тогда пусть считает соседа «своим».
— Какой он мне «свой»?
— А что такое «свой»?
— Когда…
— Имеешь права? Да.
— То есть собственность?
— Не путай Ли, собственность тоже моя, но свой — это другое.
— Чем это «другое» отличается? Если ты не будешь ощущать прав на «другое», то будешь считать своим? Тогда почему соседскую жену ты не считаешь своей?
— Потому что на неё есть права у соседа, — вставил У Тан.
— Упрощаете вы всё, — возразил хозяин.
— А ты подумай. Что такое «моё»? Небо — твоё?
— Нет.
— Вот эти горы — твои?
— Нет.
— Почему?
— Я не владею ими. Они для всех.
— Что на это скажет монах?
— Я ушел из монастыря.
— Что на это скажет «ушедший из монастыря»?
— Всё это моё, и оно есть я. И ты, мудрый Ли, это я, и горы, и небо, и каждый из тех, кого я предполагаю или видел. Моим является даже то, что я не предполагаю. Всё бытие — это я, и небытие это тоже я.
Достойный ответ, — сказал Ли. — Юноша помогает вам выпутаться из понятия «моё» и «я». Ну, как? Сообразили?
— Он, что претендует на Бога?! — воскликнул хозяин чайной.
— Не горячись, Ван, — сказал Ли. — Он прав. Но его искренность для тебя пока непостижима. Может быть, юноша поможет?
— Когда я проходил мимо красивою цветника, то увидел там забор. От чего оградил хозяин цветник? От моего взгляда? Эти цветы такие же мои для зрения, как и его. Для моего зрения эти горы — мои, точно так же, как шум горных рек и есть я.
— Круто говорит, но чувствую что в этом что-то есть, — ска зал У Тан.
— Когда это станет не твоим? — спросил Ван.
— Когда я перейду в законы ума и буду им служить.
— Поясни.
— Для органов восприятия всё принадлежит этим органам. Там забор не имеет силы. Поэтому ограждённые цветы — мои. Только ум делает что-либо принадлежащим.
— Да, да… Понимаю, — сказал У Тан. — Но здесь, парень закладывает что-то большее, чем сказал.
— Да. Он взял шире, — подтвердил Ли. — Подумайте.
— С приходом этого парня во мне всё перетряхнулось, — сказал Ван. — Но я не жалею. Хотя в беседах с У Таном было так комфортно. Теперь я потерял себя.
— Не плачь, — пошутил У Тан. — Найди в этом парне себя. Именно об этом он столь основательно нам толковал.
— Как это?
— Чужое взять будет нечем. Парень принёс нам шанс самих себя. Как я понимаю, он ни на что не претендует. Возьмём наше, не возьмём…
— Тоже ваше, — пошутил Ли. — А на возраст его не обращайте внимание. У меня есть книга. Называется она «Законы Ману». Древнейшая это книга. Мудрые правила установил Ману в обществе. В законах говорится: «Если одному из брахманов сто лет, а другому десять, то старший из них тот, кто лучше постиг сущность».
— А кто такие брахманы.
— Люди.
— Понимаю, что не лошади. Все мы люди, но у нас старше тот, кто старше. Почему у брахманов такое несоответствие?
Ли довольно погладил бородёнку с предвкушением любимой темы. Он неторопливо понюхал ароматный табак, чихнул, развернул моложавую спину. Долго смотрел на небо, словно готовился к радостному и ожидаемому прыжку, а затем начал:
— Мудрое было общество. Всё ставилось в пользу жизни. Но люди развиваются по-разному. И исполняют они разные дела, и чувствуют по-разному. Одни развились в этом древнем обществе так, что понимали — всё есть Брахма.
— Бог! — воскликнул Ван.
— В том-то и дело, что до такого бога доходит простолюдин, — довольно сказал Ли. — «Ты и есть брахман», — говорили они, «А брахман — это ты». Но они не говорили это словами, они жили этим миром и совершали чудеса. Так их стали называть брахманами. Другие отличились искусным знанием характеров людей. Они легко объединяли разнообразные характеры в единство. Они мудро исключали противоречия между разными людьми. Их стали звать кшатриями. Третьи проявили тонкость восприятия в пользу жизни, к гармонии. Они искусно разнообразили жизнь и преумножали её. Их стали звать вайшью. Лишь четвёртые были просто людьми. Они плодили детей, ели пищу, исполняли наудачу дела. Они стремились к почестям, славе. Каждый пытался превзойти другого. Они жаждали обогащений и того, чтобы была справедливость и правда. Их считали менее всего достойными звания Человек.
— Так это мы и есть, — не выдержал Ван.
— Теперь вам будут понятны законы, написанные Ману, — как ни в чём не бывало, продолжал Ли. — Итак, если встретятся два брахмана и одному из них сто лет, а другому десять, то старше из них тот, кто глубже постиг сущность. Если встретятся два кшатрия и одному из них сто лет, а другому десять, то старше из них тот, кто мастерски объединяет несовместимые характеры людей. Если встретятся два вайшью и одному из них сто лет, а другому десять, то старше из них тот, кто чётче преумножает гармонию жизни. Если встретятся два шудры и одному из них сто лет, а другому десять, то старше из них тот, кто старше по возрасту.