Выбрать главу

В Буффало назревало, похоже, серьезнее. Вчера утром, когда Дуглас прибыл в город, поговаривали, что собралось здесь около восьмисот человек, к вечеру утверждали, что прибыло еще полторы тысячи. Дугласу просто повезло, что сиракузский поезд шел по второстепенному, сельскому направлению, на более оживленных направлениях и пассажиров-ирландцев было куда больше. Ехали бывшие солдаты, прошедшие школу Гражданской войны, и бывшие синие, и бывшие серые, по дороге, само собой, пили и дрались — не только с посторонними, но и между собой. Из Мемфиса, штат Теннесси, сообщали, что на север поехали двести человек. Из Луисвилля и Цинциннати приехало еще больше. Во второй половине дня власти штата спохватились, что дело назревает очень опасное, послали уведомление канадским властям, чтобы готовились, а своим военным силам велели толпу ирландцев разогнать. Начальник гарнизона в Буффало, получив это распоряжение, только присвистнул: в гарнизоне, сосредоточенном в Форт- Портере, укреплении на мысу у того места, где Ниагара вытекала из озера Эри, числилось всего пятьдесят человек. «Единственное, что я могу, — сказал он, — это обстрелять фениев из пушек, когда они начнут переправляться через реку». Переправляться, впрочем, как будто было не на чем: капитан военного корабля «Мичиган», вставшего в устье, пообещал, что ни одно судно, с фениями или без, порт Буффало не покинет.

Дуглас полагал, что вторжение на канадский берег начнется вечером, но небо плотно затянуло тучами, начался ливень, и ирландцы рассредоточились по квартирам в Буффало и окрестностях до самой Тонаванды. Дуглас отправил несколько огромных телеграмм в газеты и полковнику М., добрел до гостиницы и рухнул в постель.

И вот настало утро.

Дуглас допивал кофе и вяло размышлял, не стоит ли заказать еще одну чашку, когда в столовую вошли трое знакомых ему репортеров. Они, похоже, этой ночью и вовсе не спали, и сейчас были веселы и возбуждены — от обилия новостей и обилия кофе.

— Маклауд, просыпайтесь! — они заняли место за его столом и потребовали завтрак. — Этак вы проспите все на свете…

— Не страшно, — пробормотал Дуглас, тяжелым взглядом рассматривая коллег. — Что там могло случиться? Британия объявила войну Штатам? Папа римский собственной персоной произносит сейчас речь в мэрии Буффало? Если события калибром поменьше, я, пожалуй, пойду спать дальше.

Репортеры только что отослали свои статьи, у них было ощущение хорошо сделанной работы. а потому они были доброжелательны к своему нерасторопному сонному коллеге.

— Этой ночью в Буффало прибыло семьсот человек. Фении сосредотачиваются по всему американскому берегу. Их уже около ста тысяч! Переправа будет из Сандаски, а здесь, в Буффало, только отвлекающие маневры… — Выкладывали они. — Сейчас будет поезд на запад, мы поедем, но сперва позавтракаем. Маклауд, да просыпайтесь вы!

Карта железных дорог вокруг озера Эри 1867 года. Зеленым раскрашен канадский берег. Буффало, штат Нью-Йорк — сами видите где (это не я, это прежний владелец карты так выделил), Сандаски, штат Огайо — в нижнем левом углу.

— Сандаски, говорите… — молвил Дуглас, рассматривая кофейную гущу в своей чашке. — А насчет оружия что-нибудь известно?

— Говорят, что в аукционных залах О’Дея находится сто тысяч стволов, которые принадлежат фениям, — сказал репортер «Нью-Йорк Геральд». — Помощник аукциониста — Барни О’Донохо, слыхали о таком? — организовал в подвалах тир и мастерскую. Но как проверишь? Мэрфи из «Питтсбург газетт» попробовал, так его сейчас в тех подвалах завтраком угощают, а не здесь. Может, вы попробуете, Маклауд?

— Шутите? Я не ирландец, — отозвался Дуглас, — меня под шумок и линчевать могут. Не-е, я туда и близко не сунусь.

— Тогда поехали с нами в Сандаски.