— Жаль, что с поголовьем оленей так и не удалось разобраться. Там один другого гаже.
— Стерх, не трогай Ховера, хотя бы пока у него не появится прямой наследник. Это мой приказ. Мне не нужно новых внутриклановых расколов.
— Понял, Ваше Величество. Пока не появится наследник. Принципиально, чтобы он был от него? — елейным тоном поинтересовался Зандр, вызвав новый приступ хохота у присутствующих.
— Да хоть от Людоеда. Хотя нет. От кого угодно, но не от него, пожалуй, — отсмеявшись ответил Король.
Глава 3 — Перед разлукой
Блестящий клинок переливался в лучах проникающего сквозь окно утреннего света. Для двуручника Клеймор был маловат и тонковат, но для магических устройств размеры не всегда важны. Простые ножны, ничем не украшенные, лежали рядом.
— Красивый, — Кира с любопытством разглядывала величаюшую реликвию Севера. — Никогда не видела его голым.
Артур хмыкнул и подмигнул ей.
— Только не трогай ни в коем случае.
— Знаю, — она повернула голову и наклонилась, чтобы лицо было параллельно лежащему на поверхности мечу. — А почему он тупой у ручки? Забыли заточить или решили не напрягаться?
— Это называется рикассо. Благодаря ему можно использовать технику полумеча, взявшись рукой за этот участок клинка и совершать колющие удары.
— Как копьем, да?
— Да, верно, — изумился Артур ее сообразительности.
— А дужки почему выгнуты обратно?
— Крестовина направлена вниз неспроста. Это позволяет захватить и выдернуть из рук противника любое длинное оружие.
— Но зачем, если это магический меч, а не простой? — загорелись глаза у принцессы. Так происходило всегда, когда она сталкивалась с чем-то запутанным или нелогичным.
— Хороший вопрос. Но я не знаю, честно говоря. А ты Стерх?
— Увы. Даже не задумывался об этом. Но могу предположить, что помимо Клеймора и Вибранта существовало другое подобное оружие. Поэтому во времена великанов сражения вполне могли происходить на магических мечах. Мы мало что знаем о прошлом.
— Кира, тебе пора на урок, — Король подхватил дочь, которая тут же рассмеялась и чмокнула его в щеку. — А нам с твоим дядей и Магистром надо поговорить по-мужски.
— Только не деритесь! Это не понравится маме и тете Агнетт.
Мужчинам было не до веселья, но она смогла вызвать у них улыбку. Король проводил дочь до дверей и обнял, пообещав, что потом они поедут кататься на лошадях.
— Готов, Шатун? — спросил Леонис, вернувшись к столу.
— Да. Давай их сюда.
— Не дам. Их может снять только тот, кто надел.
— Если ты не хочешь, чтобы магия в них закончилась в самый неподходящий момент, то придется их зарядить, — развел длинными руками Зандр.
Верховный Магистр стянул перчатки с Короля, сел, закрыл глаза и… кажется, заснул.
— Стерх, ты спишь? — через довольно продолжительное время поинтересовался Шатун, всматриваясь в бледное лицо Зандра.
Они с Леонисом уже успели обсудить бой за Лысый Холм, Крыса и Людоеда и даже будущего ребенка Агнетт.
— Нет, это всегда так долго, — ответил Король и сменил тему. — Шатун, ты ведь знаком с нашим послом в Сентории?
— Нет, не имел чести.
— Презанятный старик. Очень красиво пишет, поэтому люблю перед сном читать его донесения, — хохотнул Зандр, потягиваясь.
— Вот и познакомитесь. Роберт Стригидай присоединится к вам на границе. Он хорошо знаком с нравами Империи, поэтому прислушивайся к нему. Все же южане очень сильно отличаются от нас, — посоветовал Леонис. — К нему уже выехал гонец с инструкциями и требованиями. Он передаст их Людоеду, выиграв немного времени, чтобы мы могли обучить Киру всему необходимому, в том числе магии.
— Чего вы на меня так смотрите? — сразу почувствовал подвох Зандр.
— Не облажайся, Стерх! — пробасил Артур громко.
— Я буду прекрасным наставником. У меня талант!
Король рассмеялся и вытянул руку, чтобы забрать перчатки, но Зандр даже не подумал их отдавать и произнес:
— Подставляй лапу, Шатун.
Зандр аккуратно натянул первую перчатку ему на руку, а затем — вторую.
— Мои ладони в два раза больше твоих, Леон. А сидят, как вторая кожа, — Артур поднес руки к глазам и пристально рассматривал тонкое гибкое плетение нескольких видов металла, совсем не ощутимого на коже.
— Теперь попробуй взять Клеймор, — напряженно сказал Леонис и отошел на шаг.
— Погоди. Вот. Стерх, передай Агнетт, если… сам понимаешь, — он достал смятое письмо и отдал его Зандру.