— Я же просила вас не приближаться, — отступая, повторила она.
— Но почему? Вы меня боитесь?
Девушка не ответила.
— Извините, я не одет. Не знал, что Натали ждет гостей, — продолжил он.
— Я пришла не к Натали, а к ее брату. Меня зовут Эмили.
— Эмили. Прекрасное имя. А почему вы решили, что брат Натали ждет вас?
— Мне поручено присматривать за ним, — смутившись, проговорила девушка, а про себя подумала: «Неужели миссис Джелливуд не сообщила своему приятелю, что наняла для больного брата массажистку?»
— А я думал, что вы работаете в кафе, — удивленно произнес мужчина.
— Странный у нас получается разговор, — заметила Эмили, которой наконец удалось справиться с собой. — Вы даже не сказали, как вас зовут.
Мужчина протянул Эмили руку:
— Грег Спаркингс. Рад познакомиться. А Натали — моя сестра.
Узкая девичья кисть исчезла в сильной мужской ладони. Это было их первое прикосновение друг к другу, и, хотя в нем вряд ли можно усмотреть что-то интимное или эротическое, оно обожгло руку Эмили, словно током. Рукопожатие было крепким, но не грубым, а ладонь Грега оказалась твердой, хотя и не шершавой. Жаркая волна возбуждения пробежала по телу девушки, и смысл последней фразы Грега не сразу дошел до ее сознания.
— Вы хотите сказать, что меня наняли для вас? — наконец сообразив, что перед ней ее будущий пациент, изумленно спросила она.
— Похоже, что так, — согласно кивнул мужчина. — А вы, видимо, тот сюрприз, о котором моя сестрица упомянула перед отъездом.
«Значит, он не парень Натали!» Эмили вдруг поняла, что только что познакомилась с человеком, к которому ее уже давно тянуло, причем он, судя по всему, свободен. Мало того, ей предстоит жить с ним в одном доме и делать ему массаж… прикасаться к нему. О таком она даже и не мечтала! Однако мужчина выглядел вполне здоровым. Что же имела в виду миссис Джелливуд, говоря, что за ее братом нужно присмотреть? И как понимать слово «сюрприз»? Эмили почувствовала, что начинает злиться.
— Простите, как вы сказали? Сюрприз? Значит, ваша сестра обманула меня, сказав, что вы больны? Зачем ей все это? Я не люблю, когда меня используют, — возмущенно произнесла девушка и решительно направилась к лестнице.
— Постойте. Я докажу вам, что вы не правы, — поспешно проговорил Грег и взялся за полотенце, которым были обвязаны его бедра.
— Что вы делаете?! — воскликнула Эмили.
— Предъявляю доказательство! — с легкой усмешкой ответил Грег.
Эмили чуть не потеряла сознание, представив, что сейчас откроется ее взору. Она не была девственницей и в зрелище обнаженных мужских чресел не рассчитывала увидеть ничего нового, но между ней и этим мужчиной уже возникло мощное сексуальное притяжение, и при одной мысли о том, что кроется под полотенцем, она ощутила, как ее лоно увлажнилось и набухло, а колени ослабели. Эмили даже на секунду прикрыла глаза, как в момент близости, и почувствовала, как на ее лице появилось выражение сладкой муки. Только голос Грега заставил ее несмело открыть глаза.
— Моя сестра не обманула вас. Мне действительно нужна помощь, — сказал он, и она увидела у него на бедре свежий шрам.
«Что ж, значит, массаж ему показан, — подумала Эмили, — но вот только что меня здесь ждет?»
Грег продолжал пристально смотреть на нее. Неужели такое может быть? Та самая девушка, о которой он мечтал все последнее время, стоит перед ним так близко, что он может до нее дотронуться! Вблизи она оказалась еще привлекательнее. От нее так и веяло свежестью и теплом, каким-то милым обаянием в сочетании с невероятной сексуальной притягательностью. «Вероятно, это и есть то самое качество, которое называют харизмой», — подумал Грег. Его неодолимо тянуло к ней. Мало того, он чувствовал с ее стороны ответный отклик. В том, что он прочитал на ее лице, когда демонстрировал свой шрам, трудно было ошибиться. Тонкий аромат ее волос сводил его с ума, будил желание. Стоя рядом с этой удивительной девушкой, он не мог думать ни о чем другом, кроме одного — обладать ею. Однако он не может дать волю своим чувствам. У него есть дело, которое он должен закончить, — посадить Крайтона за решетку.
— Хорошо, я убедилась, что для меня здесь есть работа. Тогда давайте обсудим мои обязанности, — наконец произнесла Эмили. — Только сначала оденьтесь.
— Вы настаиваете? — с легкой иронией в голосе спросил Грег.
— Да, — чуть нахмурившись, ответила Эмили. — Я не привыкла обсуждать дела с полуголыми мужчинами.