Выбрать главу

Алук - мамлюк. Ал - «первый, перед», ук - аффикс. Таким образом, Алук с тюркского языка переводится как «первый, передовой». Подобное имя встречается еще у одного мамлюка (Селук), Сел - спокойный. Вот еще один пример: Тарсук - «таре», «тарх» с карачаево-балкарского языка «выстрел», «ук» или «ок» стрела. Перевод - «разрывающая стрела»

Ал-Малик ан-Насир Сапах ад-дин (Саладин) - прародитель династии Айюбидов, происходил из тюркизированного курдского племени «хазбани». (Босфорт, с. 97) Дядя Саладина начинал службу в тюркском гарнизоне в Алеппо и Мосуле под началом мамлюка Занги ибн Ак-Сонкура. По этому поводу есть и другое мнение. Дед Саладина начинал службу с двумя сыновьями Ширкухом и Любом у сельджукского султана Багдада, он был комендантом крепости на Тигре, после его смерти этот пост занял Аюб. В 1138 г. в результате ссоры он убил знатного сельджука, после чего они бежали к Атабеку Зенги в Дамаск. После смерти дяди визират наследовал Салах ад-дин. Многие султаны династии Аюбидов имели тюркские имена: Адиль, Туран-шах, Туг те-гин. Шаджарат ат-Дурр (жена Туран-шаха) была турчанкой. В этой цепи важной деталью является принцип передачи власти от дяди к племяннику, характерный для тюркских народов. Употребление кумыса и конского мяса так же говорит о влиянии тюрков. Более того, Усама ибн Мункыз, участник многих походов против крестоносцев, очевидец этих событий, который прожил долгую жизнь, автор интересной работы «Книга назиданий», несколько раз отмечает, что в порыве гнева и неудачи Саладин разговаривал по-тюркски, «а я этого языка не знал». Как известно человек в экстремальных условиях непроизвольно начинает говорить на родном языке. Существует несколько подобных примеров. Династия Сефевидов говорила по-тюркски, но по происхождению они, вероятно, были курдами. (Босфорт, с. 226). В 1117 г. Йемен был завоеван Туран-шахом, братом Саладина. Преемниками Аюбидов стали Расулиды. Историк ал-Хараджи их генеалогию возводит к арабам но в действительности они происходили из туркменского племени (Там же, с. 116). В дополнение к сказанному приведем еще один пример’ заблуждения историков в этническом определении мамлюка Ибн Тангри Верди, которого считают греком. Но как мог грек иметь тюркское имя «данный богом» (Тенгри), причём Тенгри, Тейри - это древнее божество тюрков! Ответ прост: Тангри Берди попал в плен из Византии, где регулярная армия состояла из наёмников, северо-кавказких тюрков. Нелепо считать, что греки, одни из первых христиан, могли нарекать детей именем языческого бога Тангри. Эмира Санбека аз-Руми так же считают греком, доказательством служит компонент имени «аз-Руми», имя Санбек тюркское. Сан- «тело», «фигура» бек- «крепкий», «крепкий телом» (КБС, с. 538)

Бильбек Айдемур - мамлюк, эмир. Биль, Билим- «знание», «осведомление» (КБС, стр 143), Бек-титул «князь». Айдемур, Айтемир, Айдемир- «лунное железо».

Биберд - мамлюк, брат султана Джанболата. Занимал пост оруженосца и являлся эмиром Табылхана. (Хатко, с. 116). Полное имя Кылыч Биберд, одно из распространённых имён в карачаево-балкарском народе. Термин «бий» переводится как «князь», раньше оно имело и другое значение-в мифологии «бог», а также «господин», «повелитель». Со всей уверенностью можно полагать, что значение имени- «данный богом». Существуют синонимы данного имени: Алах-берди, Тейриберди, Кудайберди, Тангриберди. Вторая часть имени, Клыч - «сабля, меч» имеет общетюркскую основу.

Бештак - мамлюк. В грамматике тюркских языков б/м взаимозаменяемы, сравните бийк/мийк, биз/миз и. т.д. «Маштак»-карачаево-балкарском языке имеет два значения- «коротышка» (о низкорослом человеке), маштак - «низкорослая лошадь». Может быть, это искажённое личное имя Бештау, Бештаг.

Бастай - мамлюк. Один из инициаторов убийства султана ал-Мансура Ладжина. Бас, басты - «давить, подавлять», тай- «жеребёнок» (общ. тюрке). Полное имя - Тагджи Бастай, как известно, в арабском языке буква «ч» отсутствует. В таком случае термин Тагчи переводится как «завязывать, спутывать». Бастей («Бастева чадь») - подразделения половцев, которые поддерживали Кончака.