— Уверен! — подтвердил шеф, зачем-то наклоняясь ко мне совсем близко.
Я постаралась отодвинуться, но мистер Брифли цепко держал меня за локоть.
— Ах, Летти! — прошептал он, прижимая руку к объемной груди, — прошу, не лишайте меня невинных удовольствий!
— К-каких?
— Невинных! — повторил он, улыбаясь проказливо и многозначительно. — Ох! Обонять исходящий от вас аромат — это такое удовольствие!
— Мистер Брифли! — повысила голос я.
— Все-все! — он шутливо поднял руки. — Ах, Летти, у вас каменное сердце! Оно ляжет гранитной плитой на мою могилу!
Слушать романтическую чушь я не желала. Зато мистеру Брифли, кажется, ужасно нравилось меня смущать.
— Вы уверены, что мистер Хариш нас примет? — спросила я, стараясь держаться сухо и делово.
Судя по веселому блеску глаз, мистера Брифли эти попытки только веселили.
— Уверен! — снова подтвердил он. — Пойдемте, Летти, а?
На этот раз не открывали еще дольше. Наконец появилась та же особа в старомодном наряде.
— Вас не примут, мисс! — отрезала она, бросив на меня единственный взгляд, и попыталась закрыть дверь.
Не тут-то было. Мистер Брифли с неожиданной резвостью всунул ногу в щель.
Мегера, скандализованная его бесцеремонностью, уставилась на его лаковые штиблеты с белоснежными гамашами.
— Доложите мистеру Харишу, — сказал мистер Брифли повелительно, — что его хочет видеть мистер Брифли.
— По какому вопросу? — нашла в себе силы спросить она.
— Хм… — мистер Брифли привычно потер толстый кончик носа. — Скажите, что я желаю обсудить рома. Вы поняли, а?
Она кивнула и поторопилась захлопнуть дверь, едва не прищемив ногу мистера Брифли.
Снова появилась она буквально через минуту.
Распахнула дверь, улыбнулась широко и натужно. Только лицо было красно, а на лбу выступили бисеринки пота.
— Мистер Хариш вас ожидает!
— Вот видите, Летти, — подмигнул мне мистер Брифли. — Если постараться, то к любому можно найти подход!
Я кивнула, гадая, чем же он припугнул мистера Хариша…
Индус ожидал нас в комнате, больше похожей на резную шкатулку. Везде позолота, яркие драпировки, диковинные статуэтки. И запах — тяжелый, густой и как будто липкий, дымом курился из жаровен, пропитывал деревянные панели и обивку мебели.
Мистер Хариш со скрещенными на груди руками застыл посреди комнаты — красивый и опасный, как черная пантера.
Не успел он открыть рот, чтобы изречь что-то подобающее случаю, как мистер Брифли ринулся к нему, сияя улыбкой.
— Счастлив наконец с вами познакомиться! — вскричал он с энтузиазмом. — Вы ведь мистер Хариш, э? Наслышан, как же, премного наслышан.
Радость его напоминала фальшивый бриллиант, только различить подделку удавалось не сразу.
— Простите, — пробормотал сбитый с толку хозяин дома. — Как вас зовут?
Улыбка мистера Брифли стала еще шире. Я уже ожидала услышать: «Меня не зовут, я сам прихожу!», однако шеф рассыпался в извинениях.
— Ах, простите! Я не представился! Мне стыдно, как можно быть таким невоспитанным, а? А зовут меня Брифли. Эрнест Брифли, если угодно. А вы Хариш, да? Или Харман[5]? Как вам больше нравится?
И протянул руку.
Бледность на смуглой коже индуса была почти незаметна, а вот ужас на лице скрыть ему не удалось.
Он отшатнулся, махнул рукой, словно прогоняя настырного призрака.
А мистер Брифли ловко схватил его за неосторожную конечность и с воодушевлением потряс.
— Очень, очень приятно познакомиться! — повторял он, словно не замечая, что визави вот-вот получит сердечный приступ.
Тот рванулся из рук мистера Брифли, но тщетно. У бабочки, насаженной на булавку, было куда больше шансов улететь на волю.
Надо отдать ему должное, мистер Хариш (или все-таки Харман?) оправился быстро.
— Что вам от меня нужно? — враждебно спросил он, глядя на мистера Брифли исподлобья.
— Ответы, — шеф с милой улыбкой развел руками. — Вы же понимаете, что многие бы хотели узнать о вас, а? Мне же нужны только ответы на несколько простых вопросов. А потом, обещаю, мы сразу уйдем!
Индус покосился на меня. Лишний свидетель его явно не радовал.
А я стояла, ни жива, ни мертва, и старалась дрожать не слишком заметно.
— А если вы их не получите? Заявите в полицию?
Рука его красноречиво потянулась к бедру.
— Ну что вы! — мистер Брифли, словно ничего не заметив, укоризненно покачал головой. — Ни в полицию, ни даже знакомым словечка не скажу. Мы ведь друзья, верно? А друзья так не поступают!