— Но как же?.. — растерялась я. — А кто тогда…
— «Проклятые»? — закончил он с непонятной интонацией. — Ох, Летти, это такие же одаренные, как например, я сам. Только сила их извне. Понимаете, а?
Я честно покачала головой.
— Ну, — склонив голову, он призадумался ненадолго. — Летти, магия не берется из ниоткуда и не исчезает в никуда. Круговорот энергии в природе, а? Шаманы проиграли, и наши бы сумели отобрать их силу. Понимаете, Летти?
— Да… — повторила я медленно, с ужасом осознав, что действительно понимаю, и от этого понимания голова шла кругом. Магические войны!.. Нам ничего такого не рассказывали!
— Если бы шаманы просто покончили с собой, их сила бы рассеялась, и в результате все равно досталась бы победителям. Ну, не вся, конечно. Но изрядный кусок! — он плотоядно облизнулся и вдруг мне подмигнул. — Не пугайтесь, Летти! Давно прошли времена, когда чтобы завладеть силой врага, нужно было съесть его печень.
Я зябко передернула плечами.
— Варварство.
— Ну да, — хмыкнул мистер Брифли. — Что делают сейчас, я вам не буду рассказывать, а? — И, подмигнув, прошептал: — Военная тайна!
Я вежливо улыбнулась.
— Вот, — продолжил он, кажется, несколько разочарованный моей реакцией. — Представьте себе полый стеклянный шар. Представили, а?
— Да, — я неуверенно кивнула.
— Дойчляндские шаманы понимали, что проиграли, но смириться не захотели. Они собрали свою силу… хм, в этот самый шар и… швырнули на Остров. Догадываетесь, что произошло, а?
— Он разбился, да? — выдавила я.
— Именно! — энергично кивнул мистер Брифли. — Умница, Летти! Разбился. А те, в кого попали осколки, или умерли, или стали проклятыми, искореженными силой. Это чужая сила, понимаете, а?
— Значит, — поняла я, — дело не в уродствах?
— Нет, — вздохнул он и потер мясистый кончик носа. — Это как тухлый запах яиц. Дело не в запахе, а в том, что он означает, а?
С минуту я молчала.
— Мистер Брифли, — начала я, — а можно как-то вынуть эти осколки?
Умоляюще заглянула ему в глаза и для верности похлопала ресницами.
— Ах, Летти, — он усмехнулся и покачал головой. — Над этим мы бьемся почти столетие, а?
Я молчала, рассеянно крутя в пальцах бокал. По часовой стрелке — против — снова по часовой стрелке.
— Летти, — заставил меня очнуться от задумчивости мягкий голос шефа. — Ну не грустите! Бросьте вы этого Торнтона! Он умен, да, но он — скучный напыщенный осёл. — Мистер Брифли взял меня за руку и проникновенно заглянул в глаза. — Давайте сегодня вместе искупаемся, а? Только вы и я… Море потрясающе красиво ночью! Мы можем плыть вдоль лунной дорожки…
— А как же мисс Мэйси? — напомнила я укоризненно, только бы прервать это токование. — Вы же были в нее влюблены совсем недавно!
— Ай, ну это же совсем другое! — отмахнулся шеф, заставив меня онеметь.
Мы так увлеклись разговором, что Эрнестину заметили, лишь когда она присела за столик. Интересно, много ли она услышала?
Долго гадать мне не пришлось.
— Эрни, — строго сказала она, бросив на меня непонятный взгляд. — Оставь девочку в покое!
— А иначе что? — мистер Брифли фыркнул и, потянувшись за стаканом, умудрился смахнуть мой бокал.
Попытался схватить — и не рассчитал силу. Хрупкое стекло осыпалось в руках крошевом мелких осколков.
— Ой! — шеф сунул в рот пораненный палец, сделавшись похожим на обиженного ребенка.
Мы с Эрнестиной переглянулись и, не выдержав, расхохотались.
— Ну что вы смеетесь, а? — обиделся мистер Брифли. — Мне же больно!
— До свадьбы заживет! — отрезала она, и он вытаращил глаза.
— Нет уж! — сказал шеф с чувством. — Никакой свадьбы! Никогда!
Я слушала их перепалку, прикрыв глаза, и улыбалась.
4. Коктейль из спирта с любовью
— Сколько это еще будет продолжаться? — проворчал мистер Брифли, бросив на столик письмо. — Не могут без меня обойтись, а?
Мы сидели в ресторане отеля, и шеф читал утреннюю почту.
Я пила чай, внимала и кивала. Сейчас ему требовался слушатель, а не собеседник, и я покорно играла нужную роль.
История «врачей-убийц» наделала много шума, и показания нашего трио лежали в основе обвинения. Так что приходилось оставаться в Ньюпорте, пока дело не рассмотрят.
И, конечно, шеф очень быстро заскучал.
— Мало того, что мы застряли здесь неизвестно на сколько, — продолжал брюзжать он, — так еще этот ваш доктор, а? Он постоянно вас отвлекает!