Выбрать главу

В действительности автобиографию он давно забросил, заявив, что еще слишком молод и полон сил, чтобы писать воспоминания. И теперь мистер Брифли (а заодно и я) лентяйничал и предавался неге. Однако его чрезвычайно раздражало, что его обществу предпочитали общество другого мужчины.

— Ну что вы! — проворковала я, подавив вздох. — С вами мне намного интереснее!

Грубая лесть возымела обычное действие: шеф расслабился и даже заулыбался.

— Ох, Летти! — он покачал головой. — Вы самая лучшая на свете девушка, э?

— После миссис и мисс Брифли, конечно, — усмехнулась я, ощущая холодок дурного предчувствия. Кажется, мистер Брифли решил от безделья вновь за мной приударить. Надо срочно его переключить. — А также мисс Мэйси…

— Ах, — вскричал он и театрально прижал руку к сердцу. — Не напоминайте мне о ней, а?

— Конечно, — пообещала я.

После разоблачения «доктора Берча» его невеста предприняла все мыслимые и немыслимые меры для его защиты. Это само по себе ранило трепетную душу моего влюбленного шефа, но прекрасная секретарь к тому же не преминула заявить, что все обвинения — лишь наветы отвергнутого поклонника.

Версию о мести пожилого ловеласа охотно подхватили некоторые газеты, и теперь мистер Брифли разрывался между восхищением ловким ходом мисс Мэйси и досадой.

А раздосадованный шеф мог доставить немалые неприятности мне. Хотя бы попытками залечить разбитое сердце в моих объятиях…

— Летти, — шеф взял меня за руку и заглянул в глаза, подтверждая мои худшие опасения. — Возьмите нам билеты на вечернюю прогулку по морю, а?

Это «нам» меня не устраивало, а потому я возразила:

— На сегодня у меня уже есть планы, а завтра вы обедаете с мистером Холидеем. Но если хотите, закажу на сегодня один билет.

Мистер Брифли, поморщившись, отмахнулся.

— И какие у вас планы, а? — ревниво поинтересовался он. — Опять с доктором Торнтоном будете гулять?

— Да, — призналась я с обезоруживающей улыбкой. — Он зайдет за мной в семь.

Шеф, насупившись, отвернулся. Его неприязнь к Стивену усугублялась тем, что после ареста Нила лечить моего шефа взялся доктор Торнтон, и предписанная им диета вкупе с обязательными физическими нагрузками выводили мистера Брифли из себя. Он даже отъезда сестры ожидал с нетерпением, надеясь на существенное смягчение «режима»!

Увы, строго-настрого предупрежденный мисс Брифли персонал наотрез отказывался подавать мистеру Брифли кофе и запрещенные сладости. Конечно, все желаемое можно было заказать в ресторанчике неподалеку, но шеф считал это унизительным.

В общем, жизнерадостность мистера Брифли подверглась серьезному испытанию…

Сразу после завтрака шефу принесли телеграмму.

— Хм, — пробормотал он, пробежав глазами короткие строчки, и потер руки. — Собирайте вещи, Летти, а!

— Что случилось? — встревожилась я. — Куда мы едем?

Мистер Брифли, все еще задумчиво разглядывавший листок желтоватой бумаги, ответил уклончиво:

— В гости, Летти. К моему старому приятелю. Он тут неподалеку, на «Аугусте».

Название было мне незнакомо. Сколько я ни пыталась выспросить подробности, шеф отделывался общими фразами.

— Ну, Летти, — говорил он, фамильярно похлопывая меня по руке, — пусть это будет сюрприз, а? Я сам вызову такси.

И щурился довольно…

Стараниями мистера Брифли в путь мы отправились всего через час. Я едва успела собрать самое необходимое и оставить записку Стивену.

* * *

Всю дорогу я изображала сонливость, чтобы избежать навязчивого внимания шефа.

Мистер Брифли не унывал: насвистывал какой-то легкомысленный мотивчик и от нечего делать болтал с водителем. Такое впечатление, словно в него встроен моторчик, и главное вовремя заводить механизм…

«Я привыкну, — пообещала я себе сонно, — в конце концов, это не худший вариант».

Сама не заметила, как действительно задремала…

— Эй, Летти, просыпайтесь! — разбудил меня веселый голос шефа. — Приехали.

Не довольствуясь словами, он потрепал меня по плечу, украдкой погладил шею…

Пришлось срочно открывать глаза, пока дело не дошло до чего-то действительно неподобающего.

— Ну вот, — притворно огорчился мистер Брифли, когда я поспешно отодвинулась. — А вы, Летти, такая милая, когда спите…

В его наглых кошачьих глазах не было и тени раскаяния.

— Где мы? — спросила я, пытаясь пригладить растрепанные волосы. — Который час?

— Ах, Летти, — шеф прижал к груди пухлую ручку и придвинулся поближе, глядя на меня масляным взором. — Вы по-прежнему от меня бегаете, а?