Выбрать главу

Капитан всерьез происходящее явно не воспринимал, зато доктор ярился за двоих. Он молчал, следуя приказу начальства, но выглядел при этом так, словно подавился чем-то колючим. Мистер Даглас напряженно кивнул.

— Отлично. — Мистер Брифли снова потер руки. — Тогда я вернусь в ваш кабинет, капитан, если вы не возражаете, э?

— Как вам будет угодно, — индифферентно ответил тот и вынул дорогой портсигар.

Шеф кивнул и вскочил.

— Да, еще одно, — уже на пороге обернулся он. — Уже опрошенным лучше бы сюда не возвращаться, а?

— Думаете, мы сговоримся? — не выдержал доктор. — Опять вы за свое, да?

— Эртон! — повысил голос майор. — Хватит. И вот что, идите первым. Марш!

Доктор до белизны сжал губы. Кажется, от бешенства у него даже запотели очки.

Он встал и на негнущихся ногах последовал за нами…

— Ну и что это было, а? — укоризненно поинтересовался мистер Брифли, едва за нами закрылась дверь кабинета. — Я же тогда извинился, э?

Он удобно устроился в кресле.

— Извинился? — с трудом повторил доктор, нашаривая стул, но садиться не стал. — Да вы мне жизнь сломали! Вы, жирный болван!

— Ай — ай, — покачал головой шеф, складывая руки на самой выдающейся части своего тела. — Никто вам ничего не ломал, а?

— Ну да! — с сарказмом проговорил доктор. Казалось, еще немного — и он набросится на обидчика. — Вы облили меня грязью, вы…

— Сядьте, Эртон! — скомандовал мистер Брифли. — Ну!

Тот оторопело посмотрел на него, потом перевел взгляд на стул, в спинку которого вцепился, как в спасательный круг.

И наконец сел, бессильно опустив руки.

Шеф довольно кивнул.

— Ну, уже лучше. И чего вы так взбеленились, а?

— Вы обвинили меня в подпольной продаже лекарств, — буркнул доктор. От него отчетливо пахло алкоголем, а ведь еще не было и полудня! — А потом просто сказали, что поспешили! Вы хоть представляете, что сделали с моей жизнью?!

— Не преувеличивайте, — отмахнулся мистер Брифли.

— Я не преувеличиваю! — побагровел доктор. — А то вы сами не знаете, как это бывает: то ли я украл, то и у меня украли… Меня заперли в этой вонючей дыре!..

— Да-да, — кивнул шеф с фальшивым сочувствием. — А еще я виноват, что вы в детстве писались в штаны, э?

— Да вы!.. — доктор вскочил, но под взглядом шефа вдруг поник и сгорбился. — Вы правы. Я — ничтожество.

— Ну-ну, не впадайте в самоуничижение, — мистер Брифли покачал головой и продолжил жестко: — Садитесь и рассказывайте!

— Что рассказывать? — пробормотал доктор потерянно.

— Все, — махнул рукой мистер Брифли…

На мой скромный взгляд, ничего особенно интересного он не сообщил. Около месяца назад стали происходить странные события. Двигатели самолетов по непонятным причинам отказывали, а летчики в один голос жаловались на странное недомогание, однако доктор ручался, что до полета все они были здоровы…

Когда мистер Брифли его отпустил, он только кивнул и ушел, шаркая ногами, как старик.

— М-да, — пробормотал шеф и покачал головой. — А ведь подавал надежды!

— Не понимаю, — призналась я. — Я думала, он вас ненавидит…

— Он ненавидит себя, — вздохнул мистер Брифли и утомленно прикрыл глаза. — Просто некоторым людям надо винить кого-то в своих бедах, а?

Ответить я не успела: дверь распахнулась под уверенной рукой хозяина этого кабинета.

— О, капитан Уоллис! — обрадовался шеф. — Проходите, а?

— Вы очень любезны, — покривился капитан. Уселся, поддернув брюки, чтобы не дай бог не помять тщательно наутюженные стрелки. — Надеюсь, вы не думаете, что я как-то причастен… к этой истории?

В голосе его звучало снисходительное презрение. Ни дать, ни взять феодал, снисходящий до беседы с какими-то крестьянами. И не скажешь, что вчера он расточал мне комплименты!

— Кхм, — мистер Брифли уставился на него с интересом. — Кто знает, а?

— Чушь, — бросил капитан. — Зачем мне было его убивать?

— Ну, — мистер Брифли пожал плечами, — тут могут быть разные версии… Например, что у вас с Вудом были… эээ… близкие отношения.

И умолк, предвкушая реакцию. Его лысина блестела, словно смазанная маслом.

За мистера Брифли можно не тревожиться: если у собак показателем отменного здоровья является холодный нос, то у моего достопочтенного шефа — сверкающая макушка.

До капитана Уоллиса дошло не сразу. Понимание проявлялось на его лице медленно, как изображение на фотопластине.

— Да вы ополоумели! — выдал он уже безо всякого политеса. — Какие еще, к черту, близкие отношения?!