— Спирте, — подсказал мистер Брифли, подавшись вперед, словно пес, которого дальше не пускала цепь. — Ну-ну, голубчик, рассказывайте, а?
— А? Что? А, ну да. В общем, он ходил ко мне на перевязки. А позавчера вечером… ну, вы как раз приехали… и мы как-то к слову заговорили. И он сказал, что ничего вы не раскопаете. Мне… мне показалось это странным, и я… ну, в общем, я стал ему возражать. Он все не соглашался… и, знаете, сказал такую непонятную фразу… мол, он мне обещал, что Брифли ничего не сможет тут унюхать…
— Как-как? — перебил мистер Брифли живо.
— Он мне обещал, что Брифли ничего не сможет тут унюхать, — повторил Эртон покорно. — Знаете, я удивился. Никто же не говорил, что вы нюхач…
— Да, не говорил, — согласился мой шеф. Глаза его горели азартом. — И что было дальше, а?
— Ну, — доктор снова густо порозовел, — в общем, я увлекся. И даже принес ему свою папку с вырезками…
— Папку с вырезками? — переспросил мистер Брифли странным тоном.
— Ну да, — Эртон не знал, куда девать глаза и руки. — Из газет. Про ваши расследования.
— Кхм, — шеф прикрыл лицо рукой.
— От любви до ненависти один шаг, да? — тихо заметил Стивен, и я вздрогнула, как от удара. — И наоборот.
Эртон молча смотрел в пол.
— Ну, а что дальше было, а? — спросил мистер Брифли нетерпеливо.
— Да ничего, — пожал узкими плечами Эртон. — Он взял вырезки и обещал прочитать. Все.
— Во сколько это было, э?
— Около девяти, наверное, — подумав, сообщил Эртон. — Я не хотел говорить, но… решил, что придется. Ладно Вуд, а когда и Хокинса убили…
Он не договорил.
— Уверены, что убили? — уточнил мистер Брифли хмуро.
— Да, — веско ответил Эртон, преображаясь в знающего и опытного врача. — Даже первичного осмотра достаточно, чтобы увидеть рану в области живота. Тело обгорело, но не настолько.
Выговорившись, он сбросил с души тяжелый камень. Хотела бы я то же сказать о себе!
— Ну-ну, — неопределенно покачал головой мистер Брифли, впрочем, скорее одобрительно. — А вы молодец, а?
И он вдруг шагнул к позабытому всеми телу на кушетке.
Отдернул простыню — я торопливо отвернулась со сдавленным возгласом, но шеф этого даже не заметил. Он вдумчиво и старательно обнюхивал останки бедного Хокинса.
— Та-а-ак, — протянул мистер Брифли, вдосталь насладившись этим сомнительным удовольствием, и снова повторил: — Кое-что проясняется… Так, Эртон, вы знаете, где комната Хокинса? Он же не в казарме жил, э?
— Нет, — покачал головой тот. — Не в казарме. Здесь недалеко.
И неопределенно махнул рукой.
— Проводите, э? — скорее не попросил, а приказал мистер Брифли и повернулся к Стивену. — А вы, доктор…
— Да, я помню. Вскрытие. — Хмуро кивнул Стивен.
— Нет! — возразил мистер Брифли энергично. — С этим уже все ясно. Дело так повернулось, что надо бы вам кое-куда поехать, а?
— Куда же? — доктор Торнтон поднял брови, не тронувшись с места.
Мистер Брифли покосился на Эртона и засеменил к Стивену. Затем потянул его за плечо, заставляя склониться, и что-то сказал на ухо.
— Вы уверены? — спросил Стивен, отодвинувшись.
— Еще как! — мистер Брифли закивал. — Сейчас я вам напишу записку. Летти, ручку и блокнот, а?
Он накарябал несколько строчек и лихо поставил замысловатый росчерк.
— Вот, доктор Торнтон! Только лично в руки, э? Пойдемте, Эртон.
— Мне идти с вами? — поинтересовалась я.
— Но у меня нет ключа! — возразил Эртон одновременно.
— Ай, какой еще ключ! — нетерпеливо отмахнулся мистер Брифли. — Я и без него справлюсь, а?
Определенно, не будь он сыщиком, стал бы вором. Или скорее мошенником — втираться в доверие он умел виртуозно.
— А вы, Летти, — шеф повернулся ко мне, — вроде на головную боль жаловались, э? Вот и прилягте!
Он настойчиво подтолкнул меня к выходу.
Я беспомощно оглянулась на Стивена, но он молчал.
Значит, я проиграла на всех фронтах…
За час до обеда офицерская столовая превратилась в импровизированную сцену.
Хотя, скорее, это был зрительный зал, притом с поднятием занавеса опаздывали уже на четверть часа.
Мистер Брифли, как и положено приме, несколько запаздывал.
Разместились все за столом, хотя из угощения ожидались лишь скандалы, интриги и расследования…
— Ну и где его носит? — развязно поинтересовался капитан Уоллис, отбивая пальцами какой-то ритм. Он успел хорошенько принять на грудь, так что ему уже было море по колено.