Она сказала правду.
Девушка заплакала.
— Что вы хотите, чтобы я сделала? Пожалуйста, не убивайте меня. Пожалуйста!
— Я же сказал, что не причиню тебе вреда.
Вой сирен стал громче.
— Видишь эту… штуку? — сказал он, указывая на сделанную им фигуру. — Я хочу, чтобы ты встала над ней.
— И зачем?
— Просто постой там минутку. Потом все закончится.
— Все закончится? Я буду мертва?
Она начала кричать.
— Помогите! — орала она. — Помогите!
Джонни дал ей пощечину.
— Прекрати!
Сирены были уже очень близко.
— Встань над ним! — приказал он.
Девушка все еще плакала, но сделала, как ей было сказано.
Возможно, ничего не выйдет. Может быть, фигуру нужно было оставить на некоторое время. Мушмула явно не пробыла там достаточно долго, чтобы привлечь мошкару. Нужны ли ему мошки?
Снаружи остановились машины, как минимум две, сирены отключились на пике громкости. Мигающие красные и синие огни проникали через разбитые окна, отражаясь от обугленных стен.
Девушка все еще плакала? Или она смеялась? Он не мог сказать наверняка.
Полицейские выкрикивали непонятные приказы, но Джонни не был уверен, обращались ли они друг к другу или к нему.
Юбка девушки вдруг взметнулась вверх.
Смеялась. Она определенно смеялась.
Он услышал шаги в передней комнате, сопровождаемые громкими голосами.
Сейчас или никогда.
Он тяжело опустился на обожженный пол, глубоко вздохнул и обратился к фигуре.
— Господи… — начал он.
Ⓒ The Smell of Overripe Loquats by Bentley Little, 2016
Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2019