— Да ну тебя, Молдер, — рассмеялась Скалли. — Что здесь у нас?
— Деннис Вильямс пропал спустя ровно неделю после исчезновения Трента — и так же, как и он, появился через два дня состарившимся. Подробности у шерифа, затем у самого Вильямса.
— Отлично, сейчас выдвигаемся, дай только макияж подправить, — вздохнула Дэйна.
В этот момент раздался стук в дверь. Фэбээровцы переглянулись, затем Молдер подошел к двери и распахнул ее. На пороге стоял средних лет мужчина в костюме-тройке, при галстуке и с дипломатом. С простоватого, веснушчатого лица на Молдера уверенно глядели голубые глаза.
— Вы из ФБР?
— Э… да, — подтвердил Молдер. — Специальные агенты Фокс Молдер и Дэйна Скалли. С кем имеем беседу?
— Лоуренс Купер, ведущий корреспондент «Еженедельной Оланчи». Можно Ларри, — представился посетитель. — Так я войду? — и, не дожидаясь ответа, прошагал в номер.
— Видите ли, Лоуренс, мы сейчас уходим, нам нужно работать, — сохраняя вежливость, сказал Молдер.
— Прекрасно! Значит, я с вами! — с энтузиазмом воскликнул тот.
— С чего бы это вдруг, мистер Купер? — вмешалась Скалли.
— С того, что мы будем полезны друг другу — я объясню вам, что где находится, и могу, как одно из самых осведомленных лиц в городе, ответить на ваши вопросы, — невозмутимо сообщил журналист.
— А в чем заключается наша польза для вас? — сдерживая улыбку, справился Молдер.
— Это должно быть очевидно, — укоризненно поглядел на него Купер, — я напишу статью или даже несколько статей о том, как в нашем городе работает ФБР. А то общественность, знаете ли, волнуется.
— Один тут уже смотрел, как работает ФБР, — пробормотала Скалли. Но Молдер, подумав пару секунд, заявил:
— Ну что же, Ларри, вы можете, как минимум, проводить нас к шерифу. А что, разве на улице прохладно? — поинтересовался он, глядя на облачение Купера. Тот слегка покраснел:
— Нет, просто хотелось познакомиться по всей форме, знаете ли… Чтобы вы не подумали, что в провинции все абы как разгуливают…
Скалли, фыркнув, закрылась в ванной. Журналист тут же вопросил театральным шепотом:
— В ФБР все женщины такие красивые и такие сердитые?
— Нет, она уникальна, — с гордостью ответил Молдер. — А у вас все корреспонденты такие напористые?
— Нет, я один такой. Но я ведь не какой-нибудь местный захудалый писака, не подумайте — я ведь несколько лет проработал в разных газетах Лос-Анджелеса! И сейчас не только в «Еженедельную Оланчу» пишу, но и в другие издания, иногда даже общеамериканского масштаба! — посетитель старался говорить скромно, но заметно раздувался от собственной важности. Фэбээровец поднял глаза, припоминая:
— А в «Ридерз Дайджест» случайно не ваша статья была?
— Моя! — обрадовался Купер. — Хотя, не совсем: я передал им информацию, их редактор все искромсал, придумал какие-то свои выводы, заголовок побросче поставил — и дал за моей фамилией.
— Я смотрю, вы мужчина бойкий. Почему же приехали сюда из Лос-Анджелеса? — донеслось от двери в ванную. Уже готовая к выходу Скалли облокотилась на косяк и с несколько недобрым любопытством смотрела на журналиста.
— Да они там думают о себе слишком много, — с негодованием ответил Ларри, — поэтому я вернулся туда, где родился. Лучше буду первым в деревне…
— По крайней мере, откровенно, — прокомментировала Дэйна последнюю фразу и выразительно повертела на пальце ключи: — Выходите, джентльмены.
Уже по пути к шерифу Молдер задал актуальный вопрос:
— А как вы на нас вышли, учитывая, что мы только что приехали и даже в местном полицейском участке еще не были?
— Ну, о том, что вы прибыли в Мохаве, нам сообщили коллеги из тамошней редакции.
Сопоставив время появления стареющих людей, да и просто глянув на карту, легко было заключить, что наш город станет следующим в вашей поездке. Сегодня с утра я позвонил Сэмюэлу Пайперу, который сообщил, что вы уже уехали. Приличной гостиницы у нас нет. Где же мне было вас ждать, как не в мотеле?
Скалли только удивленно приподняла брови.
— Похоже, мы не пожалеем, что заполучили такого спутника, — заключил Молдер.
— А вы сомневались? — самодовольно улыбнулся Купер.
Шериф Оланчи глядел на явившуюся к нему троицу настороженно, переводя взгляд с журналиста на предъявивших удостоверения фэбээровцев. Скалли снова прибегла к своему обаянию, глянув на главу местной полиции с ласковой улыбкой в серо-голубых глазах:
— Мы расследуем дело о возможном преступлении, жертвой которого стал Деннис Вильямс. Расскажите нам, пожалуйста, какой информацией по этому поводу вы располагаете?