Старый человек усмехнулся.
— Ты пашешь на Петерсона?
— И он тоже спрашивал вас об этом?
— Да-а. Я ему ответил, что совершенно ничего не помню. И тебе я вынужден ответить то же самое.
— Дюран не садился в поезд?
— Не имею представления, парень. Я не замечаю каждого пассажира. Я его не видел, но это не означает, что он не сел в поезд или что он не вышел в тот момент, когда я смотрел,
— Хорошо. А Сэмсон, шофер такси?
— Тоже. Петерсон накинулся на него, задавая свои вопросы. Сэмсон умирал от страха и не мог раскрыть рта.— Он усмехнулся.— Какой грубый мужик! Бедный Сэм не мог выговорить ни слова.
— А он тоже не видел Дюрана?
— Нет.
— Хорошо. Спасибо.
Барни улыбнулся, пожал руку старому Грину и вернулся к «кадиллаку». Он чувствовал себя немного лучше. У него была ясная голова. Все начинало приобретать четкие формы, и надежда объяснить все эти смерти окрыляла его. Ключ к тайне существовал, его только нужно обнаружить.
В кабинете Тома Картера было темно, и Барни направился к семейному пансиону, в котором тот жил. Он вошел через черный ход и поднялся по пожарной лестнице на второй этаж, потом прошел по коридору до комнаты Картера. В воздухе пахло жареным. В одной из комнат негромко играло радио. Из-под двери комнаты Картера просачивался свет. Барни приложил ухо к двери, но не услышал ни малейшего шума. Он постучал. Заскрипели пружины кровати, и Картер пробормотал что-то. Барни постучал сильнее.
Картер открыл дверь, натягивая старый халат. Он посмотрел на Барни со смешанным чувством удивления и страха.
— Ты с ума сошел? Ты знаешь, что флики ищут тебя? Входи скорей!
Картер был один в комнате. Около разобранной постели валялся журнал, а немного дальше, на столе, Барни увидел сосуд с пивом и яблоки в салатнице. Это напомнило ему, что он практически ничего не ел весь день. Он начал грызть яблоко, пока Картер закрывал дверь.
— Что происходит? Я слышал, твою подружку убрали...
— Это не моя подружка.
— Но Петерсон сказал...
— К дьяволу Петерсона! Это не я убил ее.
— Я тебе верю, Барни, но ты на самом деле в очень скверном положении. Зачем ты пришел сюда?
— Чтобы просить тебя о помощи.
— Конечно... Я сделаю все, что смогу.
Барни ясно читал страх в его глазах, а неуверенный тон противоречил его словам. Но для него это не имело значения. Он на него не сердился. Он выложил ему все свои соображения и мысли, которые пришли ему в голову, когда он обнаружил убитую Лил. Картер понимающе кивал головой: несколько капель пота выступили на его опухшем лице. В какой-то момент он даже подошел к двери и выглянул в коридор. Потом запер дверь, и дрожь его пальцев не ускользнула от внимания Барни, который продолжал говорить, грызя яблоко.
— Нет,— сказал Картер, когда он закончил.— Я не могу в это поверить.
— Это должно было произойти именно так. Мне достаточно будет доказать, что Дюран ездил в Остер-порт, а не в Бостон.
— Я не понимаю, почему ты решил, что это он. Он мог нанять кого угодно для выполнения этой работы.
— Я думал об этом. Я не верю, что ошибаюсь.
— Дюран! — Картер казался еще более испуганным.— Я не хочу вмешиваться в это, Барни. У меня никогда не было спокойной жизни, мне приходилось нелегко. Если я потеряю свое место в Морской конторе, мне нечего будет делать. Я не могу рисковать этим.
— Я прошу только рассказать мне все, что ты знаешь о «Лаки».
— Я не могу,
Барни встал.
— Это Дюран положил на тебя лапу? — резко спросил он.
— Он время от времени выдает мне небольшую премию.
— Значит, ты его слуга?
— Это не дает ему никакой власти надо мной! — запротестовал Картер, повысив голос,— Я только считаю, что ты ошибаешься во всей этой истории. Исходя из того, что ты мне рассказал, я не верю, что смерть этой девушки имеет какую-нибудь связь с Дюраном. Ты сделаешь лучше, если поинтересуешься своим менеджером вместо того, чтобы совать всюду свой нос и тем ухудшать дело. Если бы у тебя были мозги в голове, ты бы не убежал. Раз ты невиновен — тебе нечего и бояться. Все, что могли бы сделать флики, это задержать тебя, чтобы допросить. Послушай, Барни, если ты сдашься, я найду тебе адвоката. Я сделаю все, что смогу...
— Ладно, ничего не надо. Забудь о том, что я сказал тебе,
— Я очень хотел бы помочь тебе, но..,
— Не беспокойся. Я не хочу причинять тебе неприятности. Я немедленно уйду. Прошу тебя лишь об одном, расскажи мне о Брайене Жае.
— Жае? Он живет в Остер-порте.
— Что это за тип? Где я смогу разыскать его?