Выбрать главу

Немного придя в себя, она отпустила его и присев на корточки осмотрела его ногу.

— Надо перевязать твою ногу.

— Не стоит, она меня только слегка задела, да и крови уже нет. Сейчас главное для нас уехать отсюда….А где Майк?

Мэри подошла к ним, при этом перешагнув через Мелинду.

— Он в диспетчерской, дверь захлопнулась и теперь он не может выйти. Ему нужна наша помощь.

— Ты пыталась открыть дверь?

— Да, но все оказалось бесполезным. Я надеялась, что ты сможешь что-то придумать.

Тим сжал губы, после чего отрицательно покачал головой.

— Мы не в силах ему чем-либо помочь. Единственный кто может — это он сам.

Девушка освободила Майка от верха и теперь принялась за ремень. Майк сидел на столе, раздвинув ноги, между которыми и стояла Кристин Люнберг — девушка из его темного прошлого.

— Кристин…

— Тссс. Не надо слов, — остановила она его, прижав палец к его губам.

— Я хочу попросить у тебя прощения.

— Это ни к чему. Я ведь тебя уже давно простила.

— Я хочу попросить у тебя прощение за другое.

— И за что же? — девушка остановилась, зажав между пальцами язычок его ширинки.

Майк осторожно поднял руки и ласково приложил ладони к ее лицу, при этом поглаживая кожу под ее глазами.

— За это, — только и произнес Майк, с нотками печали в голосе, после чего сильно сжал ладони, от чего мышцы на его руках вздулись. Правой рукой он надавил ей на подбородок, а левой на затылок.

Раздался хруст и глаза девушки тут же вновь загорелись красным огнем. Но это была только вспышка, которая сразу же и поблекла. Лицо девушки снова превратилась в лицо диспетчерши отеля и она упала на пол.

Майк зажмурил глаза и прижал ладони к вискам. В уголках его глаз проступили слезы. Но Майк не дал им скатиться вниз по щекам, а резко, а где-то и со злостью стер их.

У его ног была пустота. Тело девушки исчезло.

— Прости…, - выдавил он из себя и встал со стола. В эту минуту он определил свой дальнейший жизненный путь, если ему будет суждено вырваться живым из этого города.

Он обязательно вернется в Виржинию.

* * *

Мэри уже хотела запротестовать накричать на Тима за то, что тот хотел просто ждать и ничего не делать, как дверь в диспетчерскую открылась и оттуда осторожным шагом вышел Майк Доннахью. Увидев их, Майк широко улыбнулся:

— Привет, ребята. Рад, что мы снова вместе.

Мэри кинулась к нему, крепко обняв его за широкие плечи, при этом вспомнив, как она точно также обнимала ствол старого дуба, что рос на территории общины, когда ей был немил весь белый свет. Тим и Сьюзен подошли к ним поближе.

— Я рад, что ты вернулся, — отстранившись от него, произнесла Мэри.

— Я тоже, только…мне не удалось найти ключ.

— Ты и не мог его найти, — ответила ему Мэри, доставая из кармана ключ. — Он у меня.

— Как он у тебя оказался? — удивлено спросил Тим.

— Я нашла его около камина. У ног Джима.

Майк посмотрел в сторону Джима и его глаза тут же стали шире.

— О, Боже! Что произошло?!

Ему решила ответить Сьюзен:

— Его убила Мелинда, — короткий взмах рукой в сторону тела лежащего на полу. — Потом она хотела убить и меня, но Мэри ей помешала. А после, нас выручил и Тим.

— Но почему Мелл хотела убить вас?

— Это длинная история. Давайте лучше выбираться отсюда.

Все молча согласились и направились к дверям. Мэри передала ключ Тиму и он просунул его в замочную скважину. Ключ без проблем вошел в прорезь. Немного помедлив, Тим плавно его провернул.

Раздался щелчок работающего механизма и за спиной Тима раздались три облегченных вздоха. Тим провернул ручку и потянул ее на себя — двери без малейших трудностей отворились. Ночной свежий ветер ударил им в лицо ароматами дождя и зеленой травы.

— Это еще не конец, — заметил Майк, в отличие от остальных не спешащий радоваться.

— Да, — согласился Тим. — Рано говорить о победе.

— А что делать с Мелл? — поинтересовалась Сьюзен, чем заставила всех оглянуться назад.

— Я думаю, ее лучше оставить здесь и запереть дверь, — предложила Мэри. — Мы свяжемся с констеблем, и он ею займется. Впрочем, как и телом Джима.

Тим одобрил ее предложение, но взглянул на Сьюзен и Майка, ожидая их предложений. Сьюзен и Майк кивнули ему в ответ.

— Отлично, так и сделаем, а сейчас нам надо добраться до нашего автобуса.

Они выскочили на улицу под все еще моросящий дождь, ступая по лужам и перепрыгивая через ручьи — здесь на холме их было не мало. Розы, растущие на клубах, были сломаны и прижаты к земле обезумевшей стихией. Тим был уверен, что у подножья холма воды должно было скопиться гораздо больше, что могло им создать очередную проблему в их попытке уехать из города.