Выбрать главу

Зсередини долинули приглушені звуки руху, двері відчинилися. У коридорі стояв Кевін, син Кінроса. Він на мить зосередив на нас погляд та знову відвів очі вбік. Червоні купи вугрів порізали обличчя хлопця жорстокою топографією.

— Батько вдома? — запитав Броуді.

Підліток, не дивлячись на нас, похитав головою.

— Знаєш, де він?

Він незручно поворухнувся, звузив щілину у дверях, — залишилася відкритою лише тонка смужка завширшки з його обличчя.

— Внизу, на корабельні, — пробурмотів він. — У майс­терні.

Двері з гуркотом зачинилися.

Ми повернулися до машини. Гавань кипіла хвилями, що билися в припнуті човни. Пором біля пристані підкидало й жбурляло. Море шаленіло, густа піна хвиль зливалася з бризками дощу.

Фрейзер заїхав до гофрованої халупи на набережній. Я проминув її вчора, коли йшов до Броуді. Майстерню звели біля підніжжя високих скель, що оточували гавань і захищали її від найгірших погодних умов.

— Громадська корабельня, — пояснив Броуді, коли ми вилізли з машини й поспішили всередину, опираючись вітру. — Кожен, хто має човен, докладається до поточних витрат, а якщо потрібен ремонт, беруть участь усі.

— Це Ґатрі? — спитав я, вказуючи на напівзруйнований рибальський човен, підтягнутий на блоках, який помітив напередодні. Зблизька він виявився в іще гіршому стані. Бракувало половини дерев’яного корпусу, немов це був скелет якоїсь вимерлої доісторичної тварини.

— То так. Мав би зробити його знову придатним, але, здається, нікуди не поспішає. — Броуді несхвально похитав головою. — Йому приємніше витрачати гроші в барі.

Оминаючи накриті купи будівельного приладдя, ми поспішили до входу в майстерню. Вітер погрожував зірва­ти двері з петель, коли ми їх відчинили. Усередині майстерні панувала задушлива спека, пахло мастилом і тирсою. Токарні верстати, зварювальні пальники та різальні інструменти валялися розсипані на підлозі, а стіни були вкриті полицями з інструментами, почорнілими від старого мастила. Грало радіо, тиха мелодія намагалася побороти пихкання генератора.

У майстерні було до пів дюжини чоловіків. Ґатрі та ще один сиділи навпочіпки над розчленованими залишками двигуна, розкладеними на бетонній підлозі. Кінрос та інші грали в карти за старим столом із початими кухлями чаю. Коробка з фольги, що слугувала за попільничку, вже переповнилася недопалками.

Усі вони припинили свої заняття й витріщилися на нас. Обличчя не були ворожими, але й дружніми їх не назвеш. Байдуже очікування в кожному погляді.

Броуді зупинився перед Кінросом.

— Ми можемо поговорити, Ієне?

Кінрос знизав плечима.

— А я вам що, не даю?

— Я маю на увазі приватно.

— Тут всі свої. — Щоб підкреслити свої слова, він відкрив кисет тютюну й почав скручувати цигарку заплямованими мастилом пальцями.

Броуді не став сперечатися:

— Нам потрібно скористатися радіо на поромі.

Кінрос провів кінчиком язика по краю цигаркового паперу, розгладив його. Кивнув у бік Фрейзера.

— А з вашим що не так? Хіба нині в поліції немає радіо?

Фрейзер мовчки глянув у відповідь.

Кінрос вирвав із рота шматок тютюну.

— Здулися, еге ж?

Сержант рушив уперед. Я чув, як він важко дихав ротом, наче то фукав розлючений бик.

— Сам здуєшся, якщо…

— Ми просимо вашої допомоги, — перервав Броуді, поклавши руку на плече Фрейзера. — Нам потрібно зв’язатися з великою землею. Це важливо, інакше ми б не питали.

Кінрос, не поспішаючи, запалив самокрутку. Струсив сірник, кинув його в переповнену попільничку, поглянув на Броуді крізь смугу синього диму.

— Ви можете запитати, чого це вартує.

— Тобто? — запитав Фрейзер.

— Ви не зможете передати сигнал із гавані. У нас радіо на ультракоротких хвилях. Має бути пряма видимість, а скелі блокують сигнал до великої землі.

— А що як вам потрібно надіслати сигнал про допомогу? — недовірливо запитав Броуді.

Кінрос знизав плечима.

— Якщо ти в гавані, то не потрібно.

Фрейзер стиснув кулаки.

— Тож виведіть цей клятий човен у море, щоб передати.

— Хочеш спробувати вийти в море, давай. Але не на моєму поромі.

Броуді розім’яв перенісся.

— А як щодо інших човнів?

— Усі рації однакові.

— Ось яхта містера Стракана… — запропонував хтось із картярів.

Ґатрі засміявся.

— Так, у нього там навіть з дупи антени стирчать.

Броуді наблизився до капітана.

— Слухайте, ми можемо спробувати радіо на поромі?