Выбрать главу

Эта точка зрения получила широкое распространение в русской и болгарской литературе[40].

Современные болгарские историки аргументируют гипотезу происхождения ЗСЛ историческими доказательствами, считая, что 1-я глава краткой редакции соответствует историческим условиям распространения христианства в Болгарии[41]. В. Ганев считает одним из доказательств болгарского происхождения Закона Судного употребление в его тексте термина «мѣстник». Переводя этот термин как «наместник», Ганев делал отсюда вывод о болгарском происхождении ЗСЛ, а также о том, что употребление этого термина свидетельствует о сравнительно раннем этапе в образовании болгарского государства[42]. Сторонники гипотезы о болгарском происхождении ЗСЛ считают, что упоминание среди судей светских лиц свидетельствует: ЗСЛ – документ светского права, права князя[43].

Болгарская историография выступила с мыслью о значительной самостоятельности ЗСЛ от его византийского прототипа – Эклоги. Причина этого явления объясняется недостаточно высоким уровнем развития славян (М. Андреев), выражением чисто славянских идей, своеобразным сопротивлением против византийского права (В. Ганев)[44].

В последнее время гипотеза болгарского происхождения этого памятника подвергается критике. Возражая сторонникам этой гипотезы, чешский историк И. Вашица указал на неправомерность отождествления 1-й главы Закона Судного с историческими условиями распространения христианства в Болгарии. «В первой главе (ЗСЛ) нет ничего, напоминающего сопротивление языческой аристократии князю Борису. Это модификация Юстинианских законов из Кодекса»[45].

Большие возражения вызывает и то объяснение, которое В. Ганев даёт термину «мѣстник», и, естественно, те выводы, которые историк делает из этого объяснения. Термин «мѣстник» встречается в 19-й главе ЗСЛ, явившейся переводом Эклоги (XVII, 5). В греческом тексте употребляется термин έκδικος[46].

Е. Э. Липшиц объясняет έκδικος – экдик, как мелкий чиновник, обладающий правом суда по небольшим случаям, судебный исполнитель[47]. В Законе Судном мы сталкиваемся с испорченным переводом этого термина, έκδικος был переведён здесь как несущий возмездие, мстящий[48]. Отсюда «мѣстник» Закона Судного. Таким образом изменялся и сам смысл заимствованной из Эклоги статьи. Главной виной преступника по ЗСЛ является действие из мести, в то время, когда Эклога наказывает за присвоение преступником функций экдика[49]. Отсюда видно, что предположение В. Ганева о том, что «мѣстник» ЗСЛ – это наместник, основано на недоразумении.

Основное содержание 19-й статьи ЗСЛ направлено против мести как средства разрешения конфликтов – мотив, очень характерный для церковного документа. Как уже отмечалось выше, сторонник гипотезы о византийском происхождении памятника С. Троицкий и болгарские историки отстаивают мнение о том, что ЗСЛ был документом светского права. С этим мнением трудно согласиться. Тщательная подборка статей в ЗСЛ свидетельствует о решительной борьбе за внедрение в общество, в котором происходило развитие феодальных отношений, феодальной идеологии, христианской морали против пережитков язычества. На церковный характер документа указывает отсутствие в нём наказаний за убийство.

Юрисдикция церкви вплоть до середины XIII в. не распространялась на дела об убийствах, она ограничивалась вопросами борьбы за христианскую нравственность, отдельными вопросами гражданского права – заключением и расторжением брака, а также борьбой против ересей. Все эти вопросы прекрасно отражены в ЗСЛ. Другим ярким свидетельством церковного характера памятника могут служить многочисленные епитимии, наказания церковного характера, присутствующие в тексте. Болгарские историки, указывавшие на участие в суде светских людей как на доказательство светского характера документа, не точны в своём утверждении. Участие светских лиц в церковном суде в славянских странах известно из истории Великого Новгорода. А. Никитский в своём исследовании об истории новгородской церкви приводил большое количество свидетельств об участии мирских людей во владычном суде, рассматривая это даже как общее правило[50].

Уже в конце прошлого века Н. С. Суворов обратил внимание на западные черты, свойственные католической церкви, в содержании этого документа[51]. Замечания Н. С. Суворова вызвали длительную полемику с крупнейшим дореволюционным специалистом по каноническому праву Древней Руси А. С. Павловым[52]. Однако А. С. Павлову, стремившемуся примирить ЗСЛ с византийским православием, не удалось убедительно объяснить западные черты в содержании памятника. Наиболее ярко они проявились в установлении ответственности за брак между крёстным отцом и крёстной матерью[53]. Это положение отсутствует в византийском каноническом праве. 53-е правило Трулльского собора, узаконявшее духовное родство, запрещает крёстному отцу жениться только на воспринятой дочери и её плотской матери; ограничения браков крёстного отца и крёстной матери отсутствуют. Для объяснения этого противоречия болгарские историки связывают элементы западного влияния в ЗСЛ с посланием папы Николая I болгарскому князю Борису. Однако между посланием и ЗСЛ имеются и различия: послание значительно терпимее к еретикам и язычникам, чем ЗСЛ[54]. Случаи сходства между этими документами могут носить чисто внешний характер и объясняться наличием общих источников – Библии и Эклоги[55].

вернуться

40

Павлов А. С. Курс церковного права. Сергиев Посад, 1902; Флоринский Г. Д. Древнейший памятник болгарского права // Сборник статей из истории права, посвященный Μ. Ф. Владимирскому-Буданову. Киев, 1904; Андреев М. Является ли «Закон соудный людьмъ» древнеболгарским юридическим памятником? // Славянский архив. Сборник статей и материалов. М., 1959; Oroschakoff Н. Ein Denkmal des bulgarishen Rechtes (Zakon Sudni Ljuden) // Zeitschrift ftir vergleichenden Rechtswissenschaft. 1915. Bd. 33.

вернуться

41

Андреев M. Является ли «Закон соудный людьми»… С. 7-9.

вернуться

42

Цит. по: Милов Л. В. Новое исследование о Законе Судном людем // Славянский архив. М., 1961. С. 54 (с отсылкой на кн.: Ганев В. Законъ Соудный людьмъ. София, 1959).

вернуться

43

Андреев М. Является ли «Закон соудный людьми»… С. 20.

вернуться

44

Prochazka VI. Le Zakon Sudnyj Ljudem et la Grande Moravie // Byzantinoslavica. Prague, 1967. T. 28. N 2. P. 362.

вернуться

45

Вашица И. Кирилло-мефодиевские юридические памятники // Вопросы славянского языкознания. М., 1963. С. 28.

вернуться

46

Ecloga. S. 45.

вернуться

47

Эклога. С. 172-173.

вернуться

48

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб, 1902. Т. 2. Стб. 250.

вернуться

49

Ошибочность выводов В. Ганева подтверждается другим древнейшим памятником славянского права – знаменитым договором Олега с Византией, имеющим «убедительные следы перевода с греческого» (Никольский Н. Материалы для повременного списка… С. 2). В договоре «лНсчшнк» употребляется для обозначения лиц, самовольно возвращающих своего челядина (ПСРЛ. М., 1962. Т. 2. Стб. 29-32

вернуться

50

Никитский А. Очерк внутренней истории церкви в Великом Новгороде // Журнал министерства народного просвещения. 1879. Март. Ч. 202. С.34.

вернуться

51

Суворов Н. С. Следы западно-католического влияния церковного права в памятниках древнерусского права. Ярославль, 1888; Его же. К вопросу о западном влиянии на древнерусское право: По поводу книги проф. Павлова… Ярославль, 1893.

вернуться

52

Павлов А. С. Мнимые следы католического влияния в древнейших памятниках югославянского и русского церковного права: По поводу соч. проф. Н. С. Суворова… М., 1892.

вернуться

53

Закон Судный людем [Списки краткой редакции…]. С. 106.

вернуться

54

Prochazka VI. Le Zakon Sudnyj Ljudem… P. 367-368.

вернуться

55

Ibid. P. 369.