Выбрать главу

— Слишком долго ждали, решили встретить у порога, — усмехнулся Клесс.

— Идемте внутрь, — подал голос Лан.

В комнате мы собрались все также вокруг подноса. На этот раз к уничтожению провизии подключился даже адмирал.

— Я одного не пойму, — прервала всеобщее жующее молчание я, — Как мы вас продадим именно владельцу артефакта?

— Тут два выхода, — хихикнул Клесс, — или под каким-то предлогом продавать напрямую ему или надеяться, что красота нашего жреца пленит душу старого извращенца на публичных торгах.

— Нет уж, так слишком велик риск перекупа третьими лицами, — буркнула лиса, облизывая сметану с усов.

— Вообще, завтра утром Илька аш Раан устраивает отбор рабов. Своеобразные торги, только покупатель один, а продавцов много, — скривился Лан.

— Подарок судьбы, — дружно хрюкнули мы с Эйлиз.

* * *

Из одной комнаты мы сделали примерочную. Во второй чинно и благородно расположилась женская половина нашей команды. Через некоторое время нам с Эйлиз надоело ждать и мы попросту, стукнув пару раз в дверь, вломились к будущим рабам.

Содержимое комнаты нас застало врасплох. Внутри были разбросаны вещи, но никого не было. Однако, только на первый взгляд. Тут же послышался сдавленный стон и возня. Заглянув за кровать мы обнаружили Клесса, обернутого в простыню, который безуспешно пытался задушить хохочущего Лана. Да-да именно его, он был в своей светловолосой ипостаси.

— Извиняюсь, что помешали, — вежливо сказала Эйлиз.

— Почему же помешали? — рыкнул Клесс, — Помогите мне его удушить!

Лаиентр лишь сдавленно ржал.

Каттис все же поднялся с пола, попытавшись напоследок пнуть вампира, но тот ловко увернулся.

— Так что произошло-то? — потеряв терпение спросила я.

Оба молчали, но по-разному: Клесс сердито, а Лан загадочно улыбаясь.

Эйлиз меж тем внимательно рассматривала каттиса, а потом начала подхрюкивать со смеху. Клесс одарил и ее убийственным взором, но тщетно. Когда мое любопытство почти доело меня, окружающие снизошли до объяснений.

— Мы с тобой, — глубоко вздохнув, сказала лиса, — Купили не просто наряды, а с ключом — активатором. Странно, что продавец ничего об этом не сказал. Дело в общем в том, что при применении ключа — им может быть что угодно: слово, фраза и даже предмет, определенные части хех одежды опадают лоскутами.

— Я заметил плетение, когда каттис обрядился, — довольно ухмыльнулся вампир. — Ну а старушку-хозяйку ее ноги сами принесли. Вломилась без стука, когда я пытался разобрать плетение.

— И разобрал! — рявкнул каттис. — Прямо перед ее носом вместе с одеждой. Так все бы ничего, но она же набросилась на меня!

На этих воспоминаниях Клесс смачно сплюнул.

— Кто ж мне теперь поверит, что я не специально. Побочный эффект от аннигиляции части заклинания, — не переставал довольно скалиться вампир. — Лоскуты опадали эффектно, будто цветок раскрылся. Старушка так и сказала. Так что на торгах я буду только мешать.

— А старушка-то где? — стараясь не ржать в голос, уточнила я.

— Ушла к себе, — ответил Лан.

О, мы уже и разговариваем.

— А от одежды что-нибудь осталось? — спросила Эйлиз.

Мужчины дружно кивнули на горку лоскутов.

— Нда, и что теперь с этим делать? — спросила она.

— Могу собрать, — подал голос Лан. — Я разобрался в плетении. Часть его матрицы еще на месте.

— Тогда сам и оденешь, — рыкнул Клесс.

Через полчаса мы были более-менее собраны. Хотя наслушались мы с Эйлиз за выбранные «тряпки». Последние вовсе не оправдывали такого пренебрежительного наименования.

Спустя некоторое время все были готовы и к нам в комнату, куда мы ранее были выдворены ожидать, вошли Клесс и Лан. Я небольшой знаток около порнографических нарядов для мужчин, но данная одежда незримо подчеркивала достоинства во всех смыслах. Полупрозрачность оставляла простор для воображения. Сам эффект такой проницаемости ткани особенно был виден в движении.

Мы обе откровенно пялились. Не то чтобы такое зрелище было тем, чем можно меня удивить. Немного странным казалось нечто другое: само созерцание двух симпатичных мужиков в несколько бабьих (по моим меркам) нарядах не вызывало ожидаемого отторжения… А вызывало желания несколько другого рода.

— А что, хороши, — протянула Эйлиз. — Может себе оставим?

Клесс выразительно посмотрел в нашу сторону.

— Нет уж, на продажу так на продажу.