Жанна Голубицкая
«Записки брюнетки»
Спасибо, что вы выбрали сайт ThankYou.ru для загрузки лицензионного контента. Спасибо, что вы используете наш способ поддержки людей, которые вас вдохновляют. Не забывайте: чем чаще вы нажимаете кнопку «Спасибо», тем больше прекрасных произведений появляется на свет!
ЗАПИСКИ БРЮНЕТКИ
ГЛАВА 1
Ж ПОД СОЛНЦЕМ
В этой главе я узнаю сама и рассказываю своему читателю, как современной женщине непросто найти себе достойное место в сегодняшней жизни. И на какие ухищрения для этого пускаются некоторые из нас.
Все мы, женщины, разные — как и наши проблемы. Однако есть и кое-что общее… Каждая из нас стремится обрести то место под солнцем, о котором ей мечтается. Мечты тоже у всех разные. Для одной из нас важно найти хорошую работу, для другой предел мечтаний — удачно выйти замуж. Третья жаждет денег и славы, а у четвертой голубая мечта — покорить столицу, найдя в ней для себя хоть какое-то жилье и занятие… А есть и такие, для кого важнее всего — жить в гармонии с Богом и своей верой. Мы поговорим обо всех женских мечтах, ибо все они имеют право на осуществление под нашим общим солнцем. И все мы имеем право не только вволю мечтать, но и разумно и грамотно планировать свою жизнь. А для этого следует быть в курсе некоторых нюансов — практических, юридических и психологических. Все они вскрываются по ходу моих журналистских расследований на заданные темы. Читайте внимательно — и вопросов без ответов для вас не останется.
ТВОЯ ПРЕКРАСНАЯ НЯНЯ
Можно ли найти женское счастье «в людях»? С этим вопросом в голове я искала место гувернантки в богатом доме.
По сведениям агентств по найму, сегодня работодатель, приглядывающий себе домашнюю прислугу, все чаще требует, чтобы соискатель не только грамотно изъяснялся по-русски безо всякого акцента, но и в принципе был из столицы или области. А от нянек, гувернанток и горничных ждут «профильного» высшего образования — медицинского, педагогического, лингвистического. «На крайний случай, сойдет и диплом института культуры, — объясняют мне в элитном рекрутинговом агентстве. — Наш контингент устал от неотесанности трудовых мигрантов. Сами подумайте: у человека роскошный особняк на Рублевке, изысканные интерьеры, а горничная — нечесаная дикарка, вчера из аула? Это не эстетично! Наш работодатель хочет иметь в доме персонал, с которым, помимо его прямых обязанностей, приятно общаться, у которого приятный глазу внешний вид. И за это наниматель готов платить реальные деньги. К счастью, в последнее время спрос стал встречать предложение — с каждым днем к нам обращается все больше красивых и образованных москвичек».
Что ж, работодателя можно понять: прислуга, которая целыми днями находится бок о бок с семьей хозяев, должна, как минимум, говорить с ними на одном языке и не портить собой интерьер. А вот как понять коренных москвичек с хорошим образованием, которые, как уверяют в агентстве, все чаще присматривают себе место няньки или горничной в богатом доме? Неужели их манит туда только неплохая зарплата? Или все-таки не дают покоя лавры прекрасной няни Вики из одноименного сериала? И возможен ли вообще романтический поворот сюжета в реальных буднях прислуги в богатом доме?
Решив узнать это практическим путем, я отправляюсь в агентство по подбору элитного домашнего персонала, где заполняю анкету на соискание места гувернантки с проживанием.
Входите, Бэрримор!
— Я работаю только в лучших домах и только у приличных людей! — этим я объясняю менеджерам агентства свои завышенные требования по зарплате. Понятно, что хозяева «не комильфо» едва ли смогут платить мне от 70 тысяч в месяц плюс кров и стол.
— Работодатель нынче жадный пошел, — осаживает меня менеджер. — Впрочем, у тебя филфак МГУ, свободный английский и место рождения в паспорте — Москва. Это повышает твою стоимость.
В агентстве мне приходится сообщить о себе всю правду. Вернее, почти всю. Выхода нет: от меня требуют подлинники всех документов — паспорта, диплома, водительских прав и трудовой книжки. Правда, трудовую (под предлогом того, что она лежит для стажа на фирме у знакомого) мне все же удается «зажать», скрыв таким образом принадлежность к прессе. Остальное — образование, опыт работы в качестве переводчицы и летняя практика в калифорнийском детском лагере — правда, и ничего кроме правды. Собственно, этот мой реальный опыт и есть причина, почему я ищу место гувернантки, а не, например, горничной или садовницы. Инглиш я действительно прилично знаю, и произношение хозяйским детям не испорчу. А вот с уборкой помещений у меня туго, равно как и с садовым дизайном.