Дино-Буратино вертится вокруг нас, ожидая, когда Катя переведет ему хотя бы слово. Интересно, в курсе ли он, что девушки абсолютно не стесняются своей «смежной работы»?
Из салона, сопровождаемые парикмахером, мы отправляемся в местную «пескаторию» — рыбный ресторан. Дино уверяет, что это самый популярный среди кореннных миланцев ресторан. Там, по обещаниям сводника, нас найдут те самые «синьоры на дорогих ломакиных». Я не оставляю надежды все же устроить в Италии личную жизнь, хотя в результате полученных впечатлений уже не уверена, что осилю синьора в постели.
Как только мы входим в заведение, все его посетители, как по команде, поворачивают головы в нашу сторону. Нарядные итальянки смотрят недобро, расфранченные синьоры — заинтересованно. Вообще модная миланская пескатория напоминает мне пресловутую Харчевню Трех Пескарей из той же сказки. Если приглядеться, лисы-алисы, коты базилио, дуремары, карабасы, пьеро и мальвины тут за каждым столиком! Не зря же Буратино на самом деле — Пиноккио, а историю про него Толстой не сочинил, а перевел с итальянского.
Мы садимся за столик, через некоторое время начинается шоу-программа. Дино оставляет нас одних, сказав, что рекомендованные им господа скоро подъедут. Мы с Катей, Верой и Соней остаемся вчетвером, сидим, пьем вино. После номера со стриптизом одна из танцовщиц, не дождавшись от посетителей приглашения на консумацию, вдруг садится за наш столик:
— Привет, я Майя.
Майя оказывается из Липецка, в Милане уже третий год. После короткого разговора о природе-о погоде в Италии и России, Майя заявляет:
— Русских челночниц тут никто не любит! Видите, как смотрят — особенно, бабы. Итальянки вас ненавидят, потому что вы их мужей раскручиваете. Мужики вас не любят, потому что вы денег просите. Но делать им нечего: в осенне-зимний сезон курортниц, которые дают за ужин и бокал вина, тут нет. И даже мы, русские, вас не любим, потому что, когда вы в городе, у нас нет спроса на консумацию.
Расспрашиваю Майю и выясняю: только в этой харчевне в стриптизе работает три русских девушки, а в целом по Милану наших — пруд пруди. В итальянском стриптизе консумация после выступления (приглашение девушки к приватному общению за отдельную плату) официально подразумевает интим, в то время как, например, во Франции консумация — это, действительно, всего лишь беседа тет-а-тет. А все остальное называется иначе.
Минут через 40 подъезжают четыре обещанных сводником синьора. Какие у них ломакины, остается за кадром: наверное, они оставили их у входа. В остальном на всех четверых без слез не взглянешь. Все как на подбор — обрюзгшие, волосатые. Тоже походят на персонажей из Золотого ключика — на бульдожек-полицейских.
Вы будете смеяться, но на сей раз того из них, который, судя по всему, кладет глаз на меня, натурально зовут Карло! И этот Карло, видимо, не привык получать отпор от русских протеже парикмахера-сводника, потому что он сразу же и очень уверенно начинает меня лапать. Пытаюсь убрать его руку из-под своей блузки. Но Карло уже возбужден и только бормочет: «Перке? Перке?» (Почему? — итал.) и знай подливает мне вина. Но глядя на его лоснящийся порочный фейс, я отчетливо понимаю: столько я не выпью! По-английски Карло традиционно не понимает, встать и уйти, а также дать нахалу в его мерзкий анфас, я тоже не могу — потому что тогда, скорее всего, сорву намечающуюся сделку с тремя его друганами для Кати, Веры и Сони. Как же мне отшить гадкого Карло? Тут я вспоминаю Катю с ее теорией, что богатый итальянец никогда не станет пользовать «векья ломакина» — старую машину. Может, этот Карло и от меня отстанет, если узнает, сколько мне лет?
— Ио молто векья донна! — заявляю я ему. — Я очень старая женщина. Вековая, можно сказать, руина. Оставь меня в покое!
Итальяшка таращится на меня — как папа Карло на Буратино, который только что был поленом. И опять свое: «Перке? Перке?»
Почему-почему! Да потому что при всем желании я не могу переступить через себя и отдаться мужчине, который неприятен мне внешне. Это оскорбляет мое чувство прекрасного. Хоть Соня и говорит, что это не секс, а всего лишь бизнес. Наверное, я плохая бизнес-леди.
Тут меня посещает светлая идея — устроить подмену. Прислать Карло вместо себя другую целевую. Звоню на мобильник одной из наших — Ладе из Крыма, ей еще нет 30, она девчонка веселая, сговорчивая, наверняка согласится. Лада оказывается как раз в «камере» отеля и выслушивает меня внимательно.
— Хорошо, — наконец говорит она, — но пока багаж не заскотчую, никуда не выйду! Так что раньше, чем через час, не жди!