— Он из эскорта, — говорю я сквозь зубы. — Это его работа. И ты действительно хочешь начать разговор на тему эскорта?
У Элли хватает такта выглядеть застенчивой.
Почему? Потому что она тоже наняла одного, он был потрясающим и оказался сыном ее нового жениха. Конечно, это был сложный путь, чтобы добраться сюда. Тот факт, что я вообще уговорила ее нанять эскорт, к делу не относится. Я также заказала для нее ее самый первый фаллоимитатор. Она назвала его Джеронимо, а Джеронимо компенсирует все.
— Хорошо, — сдается она. — Мы не обязаны перечислять твоих бывших. Но я не хочу, чтобы ты связывалась с Сэмом. Он слишком мил для тебя, Сара.
Я прищуриваю глаза.
— Под милым ты подразумеваешь скучный? Потому что я терпеть не могу скуку.
Она быстро встает на его защиту.
— Нет, он не скучный. Он милый, порядочный, воспитанный...
Элли видит мое удовлетворенное выражение лица и отступает.
— Я имею в виду, да. Он скучный. Такой скучный, что, когда он говорит, я засыпаю. Можно захрапеть на середине предложения. Молодые матери со всей округи звонят ему, чтобы он пришел уложить их младенцев спать. Вот какой он скучный.
— Слишком поздно, — сладко говорю я ей с гигантской приторной улыбкой. — Слишком поздно.
— Черт, — бормочет Элли. (Пр. Переводчика: fuck, в качестве ругательства переводится, как «черт», но также переводится как глагол «трахать»)
— Надеюсь, — соглашаюсь я.
Она свирепо смотрит мне в спину, пока я взбираюсь по ступенькам. Я чувствую это.
Глава 4
Божий пенис и другие важные вопросы
К сожалению, Бригадира Сэма, нигде не видно, когда мы прогуливаемся по саду, чтобы встретиться с Алексом и выпить вина. Я несу с собой две бутылки, которые выбрала в погребах, и у Алекса уже есть две с собой.
— Я вижу, у нас много вина, — растягивает он слова, когда мы сидим с ними под калифорнийскими звездами.
— Боже, какое здесь огромное небо, — замечаю я, наблюдая за мерцающими звездами. — Тебе когда-нибудь бывает скучно?
— Нет, — отвечает Элли. — Это идеально.
— Так, где же живет Бригадир Сэм? — я меняю тему плавно и непринужденно, так незаметно, что никто даже не заметит.
Очевидно, недостаточно гладко и небрежно, потому что голова Элли откидывается назад, и она предупреждает.
— Нет, — твердо говорит она мне. — Просто нет.
Алекс смеется.
— Он живет в коттедже на окраине винодельни, — рассказывает он мне. — Он маленький и простой. Определенно не в твоем вкусе.
— Коттедж на окраине винодельни, хм? — обдумываю я. — Звучит романтично.
— Романтики мало, — подчеркивает Элли. — Ни балкона, ни мрамора, ни блеска. Тебе бы это не понравилось.
И все же. Эти сверкающие голубые глаза.
— Как-будто была какая-то шутка, и он был единственным, кто знал о ней, — мечтательно произношу я вслух.
— О, нет, — стонет Элли. — Ты уже видела, как сверкают его глаза.
Я киваю.
— Черт возьми, да, я это видела.
— Черт. (Пр. Переводчика: fuck, в качестве ругательства переводится, как «черт», но также переводится как глагол «трахать»).
— Надеюсь, — повторяю я ей снова.
Она стонет. Снова.
— Алеееекссс, — умоляет она своего жениха. — Сделай что-нибудь.
Теперь он от души смеется.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Она твоя лучшая подруга и на завтрак ест пенисы.
— Ты знаешь меня, — говорю я ему с признательностью. — Ты действительно знаешь меня.
Он снова смеется, а Элли хмурится.
— Ладно. Меняю тему. Завтра у меня окончательная примерка платья, так что мне нужно, чтобы ты была хозяйкой в моем книжном клубе. Я забыла отменить это, а теперь уже слишком поздно.
Я потрясена, а Элли успешно отвлекает меня от мыслей о своем Бригадире Сэме.
— Книжный клуб? Черт возьми, нет.
— Ты должна, — рычит на меня Элли. — Ты хотела быть подружкой невесты, а это именно то, чем занимается подружка невесты.
— Но книжный клуб? Я даже не знаю, что происходит в книжном клубе. Будут ли там стриптизеры? Потому что я могу нанять стриптизера.
Элли вздыхает и выглядит грустной.
— Нет, Сара. Никаких стриптизеров. Вы должны обсудить книгу, которую читает вся группа. Я отдам ее тебе сегодня вечером, и ты сможешь прочитать несколько глав. Это действительно хорошо. Я думаю, тебе понравится. Это «Борись со мной» Кристен Проби. Множество великолепных сексуальных сцен… это заставит тебя смеяться и падать в обморок.
— Я не падаю в обморок.
— Значит, ты еще не встретила подходящего парня, — подводит итог Алекс. Он сидит, развалившись в кресле и закинув одну ногу на подлокотник, босой, воротник его белой рубашки расстегнут. Почти жаль, что Элли встретила его первой.
Я фыркаю.
— Я никогда не упаду в обморок. Но мне действительно нравятся хорошие сексуальные сцены. Отлично. Я посмотрю твою книгу.
— И возглавишь книжный клуб, — настаивает Элли. — По сути, все, что тебе нужно сделать, это разлить вино и вести дискуссию. Это всего лишь час. С тобой все будет в порядке.
— Ты уверена, что я не могу нанять стриптизера? Это должно оживить ситуацию. Может быть, стриптизер сможет возглавить книжный клуб. Голый.
Элли качает головой так решительно, что мне кажется, у нее стучат зубы.
— Нет. Тебе не понадобится стриптизер.
— Ты стала скучной, — объявляю я. — Я очень сожалею о твоей потере. То есть потери твоего веселого духа.
— С ее духом все в порядке, — защищает Алекс свою женщину, похлопывая ее по бедру. — На самом деле, у нее удивительный характер.
Я прищуриваю глаза.
— Ты используешь дух как код для чего-то? Как влагалище или соски?
Алекс вздыхает.
— Ты неисправима.
— Я знаю, — весело говорю я ему. — Это дар.
— Или проклятие, — бормочет Элли себе под нос.
Я сдаюсь и поворачиваюсь к ее жениху.