Выбрать главу

Левжан, дядюшка. Башмачник из Редона. Это он подобрал а подкидыша, которого назвал Ги и который впоследствии получил прозвище Черт Побери.

Левжан, тетушка. Бой-баба и пьянчужка, смолоду нанималась голосить по умершим в Каре. Отбирала у подкидыша Ги собранную им у дилижанса милостыню. Заметив, что мальчик начал оперяться, стала к нему добрей.

Лилион. Наемная лошадь в Понтиви, на которой помощник регента обычно ездил на похороны. Музыканту казалось, что этой лошади нравится слушать звуки бомбардина.

Луи Жозеф. Артиллерист второго класса, впоследствии оказавшийся женщиной. Артиллеристка поступила кухаркой в дом де Крозона в Жослене, воспитывала нашего музыканта. Хотела, чтобы его записали в Наваррский кавалерийский полк, но родственники определили Шарля в церковный хор, тогда кухарка взбунтовалась и, снова надев мужской наряд, поступила в папскую швейцарскую гвардию.

Мамер Хромой. Кучер, правивший каретой с мертвецами. В свое время был повешен в Нанте за то, что, напялив волчью шкуру, нападал на девушек в дубовых рощах. Читать научился уже после смерти, во всяком случае, заверял Измаэля Бутона, что раньше не умел.

Маро, мадам Клементина. У нее в доме жил наш музыкант. Вдова тамбурмажора. Говорила, что могла бы выйти замуж и второй раз, потому, дескать, что дебелые телеса никогда из моды не выйдут. Славилась приготовлением омлета с петрушкой.

Мезидон, старик. Суетливый горбун. Торговал старьем в лавке на площади в Динане.

Ментенон, господа графы де. Родственники маркиза Вилье де Флер-у-Муро, которые разыскивали спрятанный им клад, оспаривая его у полковника де Соважа. Обоих убил заступом нотариус из Дорна. Это были лощеные аристократы, ярые картежники.

Молодой человек у брода через Ольн. Лихо переправился через реку ранним утром. У него были ясные глаза и открытое лицо. Палач из Лорены попробовал на его шее один из своих особых узлов в ту ночь, когда шуаны отбили две пушки у республиканцев.

Монахини монастыря в Мермюиде. Все они были с длинной родословной и носили головной убор наподобие епископской митры. Когда к ним привезли кривого Ива из Гимильо, который потом ослеп совсем, у них на пупке облупилась кожа, то-то был переполох.

Нанси, господин де. Сын Бланш и, как было записано при крещении, кабатчика Коле по прозвищу Котелок. Палач города Лорены, о нем много говорится в нашем повествовании.

Настоятель. Настоятель кафедральной церкви в Понтиви. Жеманный и тщедушный старичок, постоянно покашливал. Занимался кастрированием индюков и вел переписку с господином Дидро на этот предмет. Ему впервые удалось сделать каплуна из самца куропатки, о чем гласит надпись по-латыни на его надгробной плите.

Нищий из Плуаре. Выходит на дорогу, держа свою голову в руках, так что монету кладут ему в рот.

Незаконнорожденный из Одьерна. Сын Анны Элоизы де Самплака и сборщика податей с китобойного промысла. Вырос пригожим, но немного заикался. Пяти лет от роду был записан в королевский флот.

Павел, Святой. Весьма почитаемый покровитель бретонского города Леона. Прибыл он морем и принялся творить чудеса, чаще всего показывал жителям диковинные вещи. Как-то раз напали на Кемпер пираты, и Святой Павел, призванный кемперцами на помощь, устроил так, что пираты увидели Кемпер совсем не там, где он расположен на самом деле, стали высаживаться у скалистого берега и все утонули. А еще было у него зеркальце, в которое мог посмотреть любой женатый мужчина и увидеть, носит он рога или нет. Так что вскорости епископ Ванна велел отобрать у него это зеркальце. Когда святой умер, к его могиле привели семь слепцов, и все они прозрели.

Палач из Ренна. Работал веревками из таррагонского дрока и вздергивал осужденных без всякой торжественности.

Плеван, Жан. Нотариус из Дорна. Всегда ссылался на римское право. Те, кто смотрел, как его вели на виселицу, говорили, что вид у него был понурый.

Поляк, портной. Славился камзолами и кружевными жабо, обшивал всех обитателей царства Сатаны. А шить на чертей совсем не просто, тут нужно особое искусство, потому что надо спрятать хвост, который они обматывают вокруг поясницы.

Пьё, девицы, дочери хозяина таверны в местечке с этим названием. Распространили в Бретани моду на кофе со сливками. Летом и зимой выходили к посетителям таверны в блузках с короткими рукавами. Мужчины их домогались, так как они были стройные и смазливые. Все вышли замуж в родных краях.