Выбрать главу

Всем известно, что чаще всего эпиграммы создают писатели и поэты. Но далеко не только. Все знают и любят, например, эпиграммы Валентина Гафта.

До нас дошли даже несколько эпиграмм политических деятелей. Две из них я приведу здесь.

Вот эпиграмма первого советского наркома просвещения А. В. Луначарского на Демьяна Бедного:

Демьян, ты мнишь себя уже

Совсем советским Беранже.

Ты правда, Б, ты правда, Ж

Но уж никак не Беранже.

Эпиграммы писал и пострадавший в годы репрессий Карл Радек. Он любил прогуливаться со Львом Троцким. Однажды им навстречу попался Ворошилов, который не преминул бросить в сторону Радека: «Вот идет хвост Троцкого». Радек отозвался эпиграммой:

Ах Клим, пустая голова,

Навозом вся завалена.

Не лучше ль быть хвостом у льва,

Чем жопою у Сталина.

Меня эпиграммы привлекают прежде всего тем, что в них нередко применяется блестящая игра смыслов. В этом отношении мне очень нравятся две великолепных эпиграммы.

Первая принадлежит поэту Александру Раскину. Предыстория такова, что поэт Станислав Куняев в определенное время славился записным антисемитизмом. Потом, когда мода на это прошла, он стал публично оправдываться и даже заявил, что перевел стихотворение Льва Квитко.

Наш переводчик не жалел трудов,

Но десять лет назад он был щедрее:

Перевести хотел он всех жидов,

Но перевел лишь одного еврея.

Вторая — Сергея Прокофьева. Эпиграмма довольно злая, но весьма остроумная. Здесь обыгрываются как смысловая противоположность фамилии одного композитора (Шуман) и имени другого (Тихон, имеется в виду Хренников), так и созвучие имен их жен, одна из которых была великой пианисткой, а вторая — неудавшейся.

Загубит тот карьеру вмиг,

Кто скажет необдуманно,

Что Кларе Вакс до Клары Вик —

Как Тихону до Шумана.

Выше я обратил внимание на двусмысленность в поэме В. Карпеко о покорителях целины. Двусмысленностей, при этом весьма соленых, немало и в эпиграммах. Вот одна из них, предположительно Ильи Сельвинского, на вышедший перевод «Сирано де Бержерака», выполненный поэтессой Ольгой Форш:

Все изменяется под нашим зодиаком,

Но Ольга Форш не станет Бержераком.

Особым «поджанром» является автоэпиграмма. Одну из таких создала превосходная детская поэтесса Елена Благинина. Она автор более сорока хороших книг для детей, но писала и «взрослые» стихи. Много тетрадей с ними Елена Александровна хранила в своем столе, да так и не решилась издать. По эпиграмме понятно, как злилась на себя за это Благинина.

На зеленой на лужайке

Пляшут белки, пляшут зайки,

И кричат на все лады

Птички — мать их растуды!

Я посвятил несколько статей моему любимому композитору М. И. Глинке. Уверен, любимому не только мною, но и многими коллегами по АТ. Некоторые друзья и современники композитора свидетельствуют, что он был автором ряда остроумных эпиграмм. Но не печатал их, а сообщал в дружеском кругу устно. Ни одна из них, к сожалению, не сохранилась: никто не удосужился записать. Как жаль!

Ряд комментариев:

Старгородский

Сейчас искусство эпиграммы в упадке… Наверное, последним значимым автором был Гафт.

Игорь Резников

Согласен. Сейчас в моде больше личное и непосредственное выяснение

Юлия Леру

Некоторые из эпиграмм знакомы. Спасибо!

У М.И. Глинки люблю "Жизнь за царя", особенно речитатив и арию Вани (и, опять же, особенно в исполнении Тамары Ильиничны Синявской, хотя — не могу не отметить — очень нравится и Елена Арнольдовна Заремба). В первый раз услышала оперу именно с либретто Городецкого, Розена потом было воспринимать тяжелее.

Игорь Резников

Да, согласен. Все-таки Городецкий, в отличие от Розена настоящий поэт. Но у Городецкого в его варианте либретто швы и нестыковки.

Что касается Вани, то действительно, Синявская исполняла эту партию чудно, да и тембр у нее волшебный. Я слышал, давно, в Большом, в этой партии Веронику Борисенко — очень понравилась. Но особо, до сих помню, а я учился еще в школе — потрясла в партии Антониды Вера Фирсова, певица на мой взгляд, не до конца оцененная. Хорошо помню, меня прямо слеза прошибала от ее серебристого голоса.

Я знаю, что в последнее время предпринимаются попытки заменить в роли Вани травести на молодого тенора. Ничего не могу сказать, не слышал ни разу. Даже не знаю, хорошо это или плохо.